本帖最后由 广药 于 2020-6-13 18:18 编辑 

Bugs fixed in 16w38a:
16w38a所修复的Bug:
翻译我尽力了,有错误请指出,感激不尽
Please report any and all bugs you find in Minecraft to bugs.mojang.com. If nobody reports a bug, we can’t fix it!
请在http://bugs.mojang.com报告Minecraft中的BUG。如果没人汇报BUG的话,我们无法修复它!
To get snapshots, open your launcher and press the “New Profile” button. Call it “snapshots” and check the box saying “Enable experimental development snapshots” and save. To switch to the normal version, you can select it in the dropdown at the bottom left corner of the launcher. Back up your world first or run the game on in a different folder (See the “new profile” dialog).
如果你想试玩快照,请打开官方启动器并点击“New Profile”按钮,选中“snapshots”并选择“Enable experimental development snapshots”并点击保存。如果想切换到普通的版本,你可以在启动器左下角按钮上方的下拉菜单中选择。在开始快照前备份你的世界或在不同的文件夹中启动快照(见“new profile”对话框)。
Snapshots can corrupt your world, please backup and/or run them in a different folder from your main worlds.
快照可能会损坏你的存档,请千万记得备份存档和/或在与你的存档不同文件夹里运行。

| 每周快照是Minecraft的测试机制,主要用于下一个正式版的特性预览。 | 
| 然而,每周快照主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜用。使用测试版打开存档前请务必备份。 适用于正式版的Mod不兼容快照,且大多数Mod都不对每周快照提供支持。 | 
| Minecraft 1.11 仍未发布,16w38a为其第6个预览版。 | 
| 转载本贴时须要注明原作者以及本帖地址。 | 

It’s snapshot time again!
又到了发布每周快照的时候!
This snapshot gives you a lot of bug fixes and also a new gamerule! If you are longing for new features - don’t worry, since MINECON is very close now! And during MINECON we will give you info about several new exciting 1.11 features!
本次快照修复了很多漏洞,而且还添加了新的游戏规则(gamerule)!如果你想知道有什么新特性,那么请参观即将开幕的Minecon!在Minecon期间我们会揭开1.11新特性的神秘面纱!
And this snapshot includes…
本次快照包含...
Notable changes:
显著的更新:
- The poor squids shouldn’t spawn in lava anymore. At least I would not enjoy spawning in lava
- 可怜的鱿鱼应该不会在岩浆里生成了。反正我绝对不希望自己在岩浆里生成。
- We have a new gamerule: maxEntityCramming
- 我们有新的游戏规则(gamerule):maxEntityCramming
- Mooshrooms now really appreciates to walk on mycelium. Probably it feels soft and cosy on their hooves
- 哞菇变得喜欢在菌丝上面行走。可能是因为它们很柔软和舒服。
 
Bugs fixed in 16w38a:
16w38a所修复的Bug:
翻译我尽力了,有错误请指出,感激不尽
Please report any and all bugs you find in Minecraft to bugs.mojang.com. If nobody reports a bug, we can’t fix it!
请在http://bugs.mojang.com报告Minecraft中的BUG。如果没人汇报BUG的话,我们无法修复它!
To get snapshots, open your launcher and press the “New Profile” button. Call it “snapshots” and check the box saying “Enable experimental development snapshots” and save. To switch to the normal version, you can select it in the dropdown at the bottom left corner of the launcher. Back up your world first or run the game on in a different folder (See the “new profile” dialog).
如果你想试玩快照,请打开官方启动器并点击“New Profile”按钮,选中“snapshots”并选择“Enable experimental development snapshots”并点击保存。如果想切换到普通的版本,你可以在启动器左下角按钮上方的下拉菜单中选择。在开始快照前备份你的世界或在不同的文件夹中启动快照(见“new profile”对话框)。
Snapshots can corrupt your world, please backup and/or run them in a different folder from your main worlds.
快照可能会损坏你的存档,请千万记得备份存档和/或在与你的存档不同文件夹里运行。
| 正版启动器下载地址 | |
| Windows | |
| Mac/OSX | |
| Linux/Other | |
| 关于本次更新的详细内容,请关注稍后 Minecraft 1.9特性列表 的更新。 | 
| 预览版的下载方式以及运行说明 | |
| 对于正版用户 | 官方启动器是跟进最及时、运行最稳定的启动器,每次启动均会自动检查并下载启动器最新版本。但由于亚马逊服务器https连接在国内时常不稳定,官方启动器下载游戏可能需要vpn。启动器在上文已经提供。适用于全平台。 | 
| 对于非正版用户 | |
外部来源以及详细的更新条目追踪
可怕的速度,还要翻译,真是神速
原来鱿鱼也可以在岩浆里生成的么?好吓人
Time_Paradox 发表于 2016-9-21 12:15
原来鱿鱼也可以在岩浆里生成的么?好吓人
鱿鱼的生成条件是液体Block + Y轴范围,这么想想还真有可能在岩浆生成。
还新增了一个游戏规则:doWeatherCycle
 本帖最后由 wode490390 于 2016-9-21 18:52 编辑 
错别字,不是“再”应该是“在”:
错别字,不是“再”应该是“在”:
[Bug MC-46456] - 当在工作台中复制书时,若其为用命令召唤出来的书(Author为空)会导致崩溃
翻译好乱。。我还是去issue tracer上面看吧
dwch 发表于 2016-9-21 13:29
翻译好乱。。我还是去issue tracer上面看吧
issue tracer 是什么?
 本帖最后由 MY200378 于 2016-9-21 14:56 编辑 
翻译错误请更改:
“[Bug MC-46456]” 正确翻译应该为 “当命令生成的书缺失“作者”并被放在工作台上复制时,游戏会崩溃”
“[Bug MC-100950]” 正确翻译应该为:“船只在滞留药水/龙息中可以存在/移动”
“[Bug MC-101642]” 正确翻译应该为:“铁傀儡(或被称为VillagerGolem)在手持花超过400tick时仍不放下”
@Wolverine
翻译错误请更改:
“[Bug MC-46456]” 正确翻译应该为 “当命令生成的书缺失“作者”并被放在工作台上复制时,游戏会崩溃”
“[Bug MC-100950]” 正确翻译应该为:“船只在滞留药水/龙息中可以存在/移动”
“[Bug MC-101642]” 正确翻译应该为:“铁傀儡(或被称为VillagerGolem)在手持花超过400tick时仍不放下”
@Wolverine
可怕的翻译
你
发表于 6 小时前 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
怎么能
本帖最后由 Wolverine 于 2016-9-20 20:20 编辑?
发表于 6 小时前 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
怎么能
本帖最后由 Wolverine 于 2016-9-20 20:20 编辑?
Middle click / pick block on farmland gives dirt
应该是中键点击耕地会变成泥土
Durability of Golden Swords occasionally dropped by Zombie Pigmen is not random (always 25)
僵尸猪人掉落的金剑耐久偶尔不是随机的(总是25)
两个翻译错误
应该是中键点击耕地会变成泥土
Durability of Golden Swords occasionally dropped by Zombie Pigmen is not random (always 25)
僵尸猪人掉落的金剑耐久偶尔不是随机的(总是25)
两个翻译错误
真是开了眼了 这么差的翻译还是头一次见
话说
怎么翻译成了物品?物品不是item吗……
Looting我查百度居然是抢夺的意思,应该指的是有抢夺附魔的东西。
[Bug MC-94476] - Killing Rabbits with Looting does not give more raw rabbit
怎么翻译成了物品?物品不是item吗……
Looting我查百度居然是抢夺的意思,应该指的是有抢夺附魔的东西。
·这翻译的是什么鬼,机翻?
 本帖最后由 (-.-) 于 2016-9-21 22:52 编辑 
铁砧全部打成铁拈....铁砧zhen
话说一般人应该是打成zhan啊
为什么lz会打成nian
 
 
铁砧全部打成铁拈....铁砧zhen
话说一般人应该是打成zhan啊
为什么lz会打成nian
 
 本帖最后由 雪尼 于 2016-9-21 23:11 编辑 
提几个之前几位没提到的问题:
[Bug MC-106842] - Target selector stops parsing its arguments if an entry is not =
目标选择器
[Bug MC-106896] - Crash when using backspace after deleting all the characters in the name of anything with a custom one
退格键 字母
[Bug MC-106747] - Wither bosses break structure blocks / structure voids
结构空位
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
普通难度
[Bug MC-93824] - Feeding golden carrot to breed horse works if InLove is greater than 0
InLove是参数不是命令
[Bug MC-92772] - Saddled pigs don’t drop saddle with doMobLoot=false
doMobLoot=false是游戏规则(gamerule)
[Bug MC-107055] - 2 models for old wooden slab’s item
模型 旧的
做了一点微小的工作。
提几个之前几位没提到的问题:
[Bug MC-106842] - Target selector stops parsing its arguments if an entry is not =
目标选择器
[Bug MC-106896] - Crash when using backspace after deleting all the characters in the name of anything with a custom one
退格键 字母
[Bug MC-106747] - Wither bosses break structure blocks / structure voids
结构空位
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
普通难度
[Bug MC-93824] - Feeding golden carrot to breed horse works if InLove is greater than 0
InLove是参数不是命令
[Bug MC-92772] - Saddled pigs don’t drop saddle with doMobLoot=false
doMobLoot=false是游戏规则(gamerule)
[Bug MC-107055] - 2 models for old wooden slab’s item
模型 旧的
做了一点微小的工作。
 本帖最后由 lzs1234 于 2016-9-25 10:36 编辑 
[Bug MC-36927] - Durability of Golden Swords occasionally dropped by Zombie Pigmen is not random (always 25)
偶尔从僵尸猪人处掉落的金剑耐久度不是随机的(总是25点)
[Bug MC-46456] - Written books given by command crashes when copied in crafting table if “Author” is missing
当把命令给予的无作者书本放在工作台上复制时会导致崩溃。
[Bug MC-66946] - 2-block tall hitbox on small armor stands.
Small:1b的盔甲架仍然有两格高的碰撞箱
[Bug MC-67406] - Small armor stands display items differently than normal ones
小型盔甲架上的物品显示和普通大小的盔甲架不一样
[Bug MC-86130] - Shields changes its base color when damaged & repaired / Crafting different in colors results in damage
盾牌会在受损&修复/在受损时改为另一种不同颜色时改变底色(?)
[Bug MC-92772] - Saddled pigs don’t drop saddle with doMobLoot=false
游戏规则doMobLoot=false时装了鞍的猪不会掉落鞍。
[Bug MC-93824] - Feeding golden carrot to breed horse works if InLove is greater than 0
在NBT:InLove大于0时喂马会返还金胡萝卜。
[Bug MC-94476] - Killing Rabbits with Looting does not give more raw rabbit
用抢夺附魔的物品杀死兔子时不会给玩家更多的生兔肉
[Bug MC-100950] - Boats can travel / remain on the fog of lingering potion / dragon’s breath
[Bug MC-100950] - 船只在药水浓雾,龙息中无法移动/停留(不清楚)
这是“可以”而不是“无法”吧……
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
[Bug MC-101615] - 普通模式的蠹虫会给玩家造成比困难模式更多的伤害
“easy”“normal”……不是普通困难啊……
睡觉了,不看了……
[Bug MC-36927] - Durability of Golden Swords occasionally dropped by Zombie Pigmen is not random (always 25)
偶尔从僵尸猪人处掉落的金剑耐久度不是随机的(总是25点)
[Bug MC-46456] - Written books given by command crashes when copied in crafting table if “Author” is missing
当把命令给予的无作者书本放在工作台上复制时会导致崩溃。
[Bug MC-66946] - 2-block tall hitbox on small armor stands.
Small:1b的盔甲架仍然有两格高的碰撞箱
[Bug MC-67406] - Small armor stands display items differently than normal ones
小型盔甲架上的物品显示和普通大小的盔甲架不一样
[Bug MC-86130] - Shields changes its base color when damaged & repaired / Crafting different in colors results in damage
盾牌会在受损&修复/在受损时改为另一种不同颜色时改变底色(?)
[Bug MC-92772] - Saddled pigs don’t drop saddle with doMobLoot=false
游戏规则doMobLoot=false时装了鞍的猪不会掉落鞍。
[Bug MC-93824] - Feeding golden carrot to breed horse works if InLove is greater than 0
在NBT:InLove大于0时喂马会返还金胡萝卜。
[Bug MC-94476] - Killing Rabbits with Looting does not give more raw rabbit
用抢夺附魔的物品杀死兔子时不会给玩家更多的生兔肉
[Bug MC-100950] - Boats can travel / remain on the fog of lingering potion / dragon’s breath
[Bug MC-100950] - 船只在药水浓雾,龙息中无法移动/停留(不清楚)
这是“可以”而不是“无法”吧……
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
[Bug MC-101615] - 普通模式的蠹虫会给玩家造成比困难模式更多的伤害
“easy”“normal”……不是普通困难啊……
睡觉了,不看了……
铁砧不是铁拈。。
另外没人吐槽上面还是16w38a下面就变成36a了吗。。。
另外没人吐槽上面还是16w38a下面就变成36a了吗。。。
这翻译吐槽无力..
而且后面有人给出正确翻译了,烦请更新一下
而且后面有人给出正确翻译了,烦请更新一下
哪里可以下载啊
[Bug MC-93824] - Feeding golden carrot to breed horse works if InLove is greater than 0
[Bug MC-93824] - 如果参数InLove数据大于10,可以用金萝卜繁殖马匹
[Bug MC-98260] - Water bottles have inconsistent NBT tag depending on how you obtain them.
[Bug MC-98260] - 不同方式所获得的水瓶的NBT标志标签都不一样
[Bug MC-99602] - Impossible to detect Water Bottle from ocean in player’s inventory
[Bug MC-99602] -玩家的背包无法在海里检测到水瓶无法探测身处海洋中的玩家背包内的水瓶
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
[Bug MC-101615] -普通简单难度的蠹虫会给玩家造成比简单普通难度更多的伤害
[Bug MC-93824] - 如果参数InLove数据大于
[Bug MC-98260] - Water bottles have inconsistent NBT tag depending on how you obtain them.
[Bug MC-98260] - 不同方式所获得的水瓶的NBT
[Bug MC-99602] - Impossible to detect Water Bottle from ocean in player’s inventory
[Bug MC-99602] -
[Bug MC-101615] - Silverfish do more damage to players on easy difficulty than on normal difficulty
[Bug MC-101615] -
可怜的鱿鱼啊啊啊
 本帖最后由 2641324669 于 2016-9-26 19:42 编辑 
这是什么生物的生怪蛋?
这是什么生物的生怪蛋?

今年MC更新的速度有点快诶
可怜的鱿鱼"应该"不会在岩浆里生成了
Bug MC-99602] - 无法探测   身    处海洋中的玩家背包内的水瓶
没错这只是一个错别字
没错这只是一个错别字
可能是因为它们很柔软和舒服
有点污怎么破
有点污怎么破