本帖最后由 橄榄Chan 于 2023-1-9 00:08 编辑
参与 Mozilla 的简体中文本地化已经有两年时间了,趁着近日上任 Mozilla 简体中文项目审阅员这个契机,把我目前能想到的部分比较重要但平常可能不太注意的准则拉杂写了下来,想了想也发一份到论坛上来,也许对同道者有参考意义,同时也是水一帖抛砖引玉,期待有大佬来提点提点,也欢迎大家对 Mozilla 的本地化工作提出建议或意见!(同时上任审阅员的还有坛友 @冰川橘子)
- 时刻记得“说中文”。有些句子确实是用中文字写的,却不一定就是中文。
在坚守“精确”的原则下,译者应该常常自问:“中国人会这样说吗?”如果中国人不这样说,译者至少应该追问自己:“我这样说,一般中国人,一般不懂外文的中国人,能不能理解?”如果两个答案都是否定的,译者就必须另谋出路了。
⸺余光中《变通的艺术》- 用本土软件或行业内已成惯例的表达法(如 Report Abuse -> 举报,而不是“报告滥用”;Enter your email -> 请输入邮箱,而不是“请输入电子邮件地址”)
- 不要轻易改动 UI 翻译(尤其是报错信息),否则可能对用户使用搜索引擎检索信息造成不便,因为尽管检索的是同一样东西,但互联网上既有的文字与用户检索的文字却不相同
- 留心“您”“您的”“一个”“的”“被”等可能无实意的字眼,如有可能,尽量省略(如“请输入您的密码”)
- or 不一定翻译成“或”,在很多情况下可以翻译成“和”(如“您可在此处管理设备或授权”)。由此可见不能抱定一词一译的心态去翻译,很多时候应该灵活变通
- 术语之外,也要注意相同项目内中英文字词的对应(如 Community Standard -> 社区标准,而不是“社区准则”。与“准则”相对应的英文应为 guideline)。这与上一条并不冲突
- 要确保句子结构清晰、适于扫读,不要弯来拐去(如 Not enough memory to process this command -> 内存不足,无法处理该命令,而不是“没有足够的内存来处理该命令”)
- 要确保句子没有歧义,或尽最大努力把歧义降到最低,必要时宁可扩充句子成分
- 留心不要使用 zh-TW 用语(如变更、停用等),避免语料污染
(暂时只写这些。有些想到但没有写出来不是因为不重要,而是因为都是比较通识的东西(比如保持一致性、不要轻易加入流行元素等),就不再写了;有些则是确实没想起来或者根本不知道,望有识之士指教)
参见 《Microsoft 简体中文本地化规范》 《翻译的概念与理论 —— 模组汉化入门教程》
dalao太强了,可以说是很棒的干货了,受教了
什么叫做专业,这个就叫做专业
我也很想学习英语翻译,但也是才刚入手,虽然我想学的是翻译对话类型的,不过学点专用表达法也不错。
本地化、本土化,在公共领域的场合,比起游戏文本又有不一样的要求和特点。易读、精准、无歧义,大多数时候不需要文艺性,对译者而言要求的是删繁就简、拨乱反正。
另外既然开坑了,不考虑完整的梳理一份审阅员准则嘛
另外既然开坑了,不考虑完整的梳理一份审阅员准则嘛

我这个人连末终和终末都分不清(逃
Doomsday_Envoy 发表于 2023-1-9 12:49
本地化、本土化,在公共领域的场合,比起游戏文本又有不一样的要求和特点。易读、精准、无歧义,大多数时候 ...
感谢大佬指教,我会记住的!
审阅员准则的话,我现在刚刚上任,经验积累还不够,等以后在实操中多长点见识、攒点经验,再考虑写一份

大佬 太强了!!!
怎么感觉Report只对应了“举报”没带上Abuse呢,万一有个report别的(
这个人称代词,量词啥的,其实有的时候原文里的某个用法其实就有那么一点nuance,就很不好抓住感觉,尤其是文学类内容
这个 or,反正我在比较书面的地方很喜欢写 和/或
这个人称代词,量词啥的,其实有的时候原文里的某个用法其实就有那么一点nuance,就很不好抓住感觉,尤其是文学类内容
这个 or,反正我在比较书面的地方很喜欢写 和/或
大佬o( ̄▽ ̄)d 知识+1
中流砥柱
