当附魔翻译变成机翻 你还能认出几个呢
| Protection | 保护 | 
| Fire Protection | 防火 | 
| Feather Falling | 羽毛飘落 | 
| Blast Protection | 防爆 | 
| Projectile Protection | 弹丸防护 | 
| Respiration | 呼吸 | 
| Aqua Affinity | 水面亲和 | 
| Thorns | 荆棘 | 
| Depth Strider | 深度漫游器 | 
| Frost Walker | 霜行者 | 
| Curse of Binding | 束缚的诅咒 | 
| Sharpness | 锐利 | 
| Smite | 猛打 | 
| Bane of Arthropods | 节肢动物的祸害 | 
| Knockback | 击退 | 
| Fire Aspect | 火势 | 
| Looting | 抢劫 | 
| Sweeping Edge | 横扫边缘 | 
| Efficiency | 效率 | 
| Silk Touch | 丝制手感 | 
| Unbreaking | 牢不可破 | 
| Fortune | 财富 | 
| Power | 权力 | 
| Punch | 用拳猛击 | 
| Flame | 火焰 | 
| Infinity | 无穷 | 
| Luck of the Sea | 海上的好运 | 
| Lure | 劝诱 | 
| Mending | 修补 | 
| Curse of Vanishing | 消失的诅咒 | 
| Loyalty | 忠诚 | 
| Channeling | 通灵 | 
| Riptide | 激流 | 
| Impaling | 刺穿 | 
| Quick Charge | 快速充头 | 
| Multishot | 多镜头 | 
| Piercing | 刺骨的 | 
| Soul Speed | 灵魂速度 | 
| Swift Sneak | 快速偷袭 | 
绝对有些是附在手上的(确信)
你这是在搞我……完全看不懂
为什么Mending不是“正在治愈”呢
快速冲头是什么鬼啊,哈哈哈
感觉。。有些也还行。不过已经熟悉现在这套翻译了再看这个会感觉怪怪的
我直接看原文
 本帖最后由 TNT_Run18CM 于 2022-4-27 20:50 编辑 
《正 在 治 愈》(doge还是希望基岩版翻译能进步吧 那个1.19的快照版本 Lighting Rod被翻译成“雷霆之杖” 差点笑死我
《正 在 治 愈》(doge还是希望基岩版翻译能进步吧 那个1.19的快照版本 Lighting Rod被翻译成“雷霆之杖” 差点笑死我
我都是自己翻译,然后还要把冲突的附魔也写在说明下面awa,你这个我看着,看英文就够了,中文不带看的,别问,问就是熟能生巧
我都有些认不出来了 麻了都
hh,机翻永远是个谜,参考维基
绝大部分都可以
Punch不翻译成“冲床”我不是很认可(
Silk Touch我想知道这个丝制手感是啥
⟪抢劫⟫:0元购
节肢动物的祸害!束缚的诅咒!灵魂速度!霜行者!hhhhhhh太中二了,我尴尬癌都犯了哈哈哈哈哈
反正有些是看不出来了,跟翻译后完全不一样
2分之1差不多能认出来
这个是啥百度翻译吗
《丝质手感》
额。玩了这么久mc。我看这些附魔的时间很长。基本就是装上。过一段时间。我这装备啥附魔来着。
哈哈还好我一直在用英文
快充是什么鬼啊
只看文字很多都看不懂了哈哈哈。
水面亲和是个什么玩意
“牢不可破”的稿子(bushi)
翻译成权力就离谱
猛打那个笑死我了hhh
梓川师傅爱麻衣 发表于 2022-4-28 07:51
猛打那个笑死我了hhh
hhhh对剑附魔一个猛打
DarkLiam 发表于 2022-4-27 22:58
⟪抢劫⟫:0元购
抢劫:字面意思
《抢劫》 给我笑喷了
感觉有一些更好看了一些,但是就是有部分废了
灵魂急行多贴近生活
哦,我的天呐,这些翻译简直是太难懂了,我发誓我真的看不懂
深度漫游器艹
18179784188 发表于 2022-4-27 22:53
Silk Touch我想知道这个丝制手感是啥
这个原来是精准采集
好生草的翻译
快速偷袭,不讲武德!
Ac_76 发表于 2022-4-28 11:49
抢劫:字面意思
知道,抢夺吗(可爱的羊巴鲁
拒绝机翻,机翻使人痛苦
minecraftLYC 发表于 2022-4-28 13:17
快速偷袭,不讲武德!
快速偷袭,闪不掉
快速偷袭好想挺对的,又哪里不对doge
丝质手感.....嘿嘿 白的还是黑的
快速充头可以附魔在充电器上吗
感谢大佬感谢
哈哈,猛打,有点搞笑