qsefthuopq
本帖最后由 qsefthuopq 于 2021-1-4 18:11 编辑
文章日期
2020-12-31
作者
Duncan Geere

译者
qsefthuopq


原文链接
Block of the Week: Cobweb
本周方块:蜘蛛网

The World Wide Web
万维网

Nothing makes my heart sink faster than turning a corner in an abandoned mineshaft and seeing a wall of cobwebs. Not because I’ll have to fight a bunch of cave spiders – that part’s easy – but because I’ll inevitably have forgotten to bring a pair of shears and I’ll have to break my way through with just my increasingly sticky sword.
没有什么比在废弃矿井里拐弯时看到一堵蜘蛛网更让我心寒的了。这并不是因为我要和一群洞穴蜘蛛战斗——这简直就是小菜一碟——而是因为我难免会忘记带把剪刀而只好用剑披荆斩棘。


Cobwebs became a part of Minecraft gradually – their textures were added to the game’s files way back in 2009, then they were turned into an actual block in Beta version 1.5 in early 2011, then they only began spawning naturally when abandoned mineshafts and strongholds were added in the Adventure Update in late 2011.
蜘蛛网逐渐融入到Minecraft中——其材质早在2009年就被添加到了游戏文件中,之后在2011年初的Beta 1.5版本中蜘蛛网成为了真正的方块,在2011年底的冒险更新中自然生成于废弃矿井和要塞中。



Today cobwebs spawn in a variety of out-of-the-way places in the Overworld. Strongholds and abandoned mineshafts still, but also woodland mansions, igloo basements, and abandoned villages.
如今蜘蛛网会在主世界各种奇异之地生成:上文所述的要塞和废弃矿井,以及林地府邸、雪屋地下室和废弃村庄。



Gathering cobwebs is very easy with shears. You’ll get yourself a stack or two very quickly. If you’re not equipped with shears, though, then you’ll need a sword enchanted with silk touch. You can use a regular sword to chop through them as fast as with shears, but then they’ll only drop string.
用剪刀收集蜘蛛网非常容易。你很快就能剪下一两组蜘蛛网。不过如果你没有剪刀,你就需要一把附魔精准采集的剑。你也可以用普通的剑快速地斩断蜘蛛网,但这样只会掉落线。



Cobwebs are surprisingly useful for such a rare block. You can place blocks on them – including paintings and signs – which can disguise a secret entrance (albeit one that’s very slow to enter). You can also use them in traps - slowing down mobs and other players trying to enter your base, or to prevent fall damage.
蜘蛛网这种罕见的方块非常有用。你可以在其上放置方块(包括画和告示牌)来伪装一个隐藏入口(不过进去的速度非常慢)。你也可以将其用在陷阱中——减缓试图进入你的基地的怪物和其他玩家的速度,或者用于防止摔落伤害。

One nifty trick is to use them in redstone circuitry. Delaying an item falling onto a pressure plate or into a hopper can add a longish pause – about 25 seconds – before the effects of a circuit activating. You could use that feature to keep a door open for a while before closing it again, for example.
在红石电路中蜘蛛网也有妙用。它可以延缓物品掉落到压力板或漏斗中——大约延缓25秒。例如你可以利用这一特性来让一扇门自动开启或关闭一段时间。


Image credit:Chen-Pan Liao//CC BY-SA 3.0
图片来源:Chen-Pan Liao//CC BY-SA 3.0

The “cob” in “cobweb” originally comes from the Old English word “coppe”, meaning “spider”, which is almost certainly because cobwebs are made by spiders. Not all spiders, mind you – there are plenty of spider species that don’t spin webs at all.
“cobweb”中的“cob”源自古英语单词“coppe”,我们可以断定其意思是“蜘蛛”,因为蜘蛛网就是由蜘蛛织出来的。不过你们要知道,不是所有的蜘蛛都会结网。

Cobwebs were added to the real world at some point more than 100 million years ago, as proven by a fossilised spider web found encased in amber from the early Cretaceous period. They don’t all come in the same shape – some spiders spin more tangled webs, and others are more geometric. Some even build webs communally, with many spiders sharing a single web.
早在1亿多年前,在白垩纪早期的琥珀中发现的蛛网化石就证明了蜘蛛网的出现时间。蜘蛛网的形状不尽相同——有些蜘蛛结的网更紧密,有些则具有几何美感,有些蜘蛛甚至会集体结网,共用一张网。

Cobwebs are made of silk, which is made inside a spider’s body and squeezed out of organs called “spinnerets”. Spiders can produce several kinds of silk – sticky, fine, or thick – for different purposes. Some are capable of producing up to eight different silks during their lifetime.
蜘蛛网是由蛛丝构成的,蛛丝形成于蜘蛛体内,然后从“吐丝器”这一器官中吐出来。蜘蛛可以产生几种用途各异的蛛丝——粘丝、细丝或厚丝。有些蜘蛛可以产出八种不同的丝。

In 1973, astronauts took spiders into orbit on the Skylab space station to see whether they’d spin webs in space and what those webs might look like. The two spiders – named Arabella and Anita – took a while to adjust to zero gravity but eventually made webs that were similar to those on Earth but finer in places.
1973年,宇航员将蜘蛛带到Skylab空间站的轨道上以观察它们是否会在太空中结网和结出什么样的网。名为阿拉贝拉和阿尼塔的两只蜘蛛花了一段时间来适应零重力环境,但它们最终结出的网与地球上的网相似,但有些地方更细。

Oh, and it’s always worth remembering that the “web” in “website” comes from cobwebs, because the tangled, interlaced structure of links between different websites resembles a spider web. Maybe we’re all just spiders in one enormous, communal cobweb. There’s something to think about that next time you’re stuck in one in Minecraft, waiting to inch your way out.
“网站”中的“网”也来自蜘蛛网,因为不同网站之间的链接结构像蜘蛛网一样交织。也许我们都只是巨大的公共蜘蛛网中的蜘蛛。下次当你被困在Minecraft中的蜘蛛网中寸步难行时,你就可以思考这个哲学问题了。






振翮高飞
想到Dream 的蜘蛛网TNT

狗啃空岛
小蛛网,大学问

刘泽延
6666666666666666666666

Sugarlife
每次一到人工矿道这玩意就是我的克星

第一页 上一页 下一页 最后一页