下之厅——上之厅(莫名奇妙的起名方式)
微软这不是机翻我随便你怎么说好吧,一点诚意都没有
有正确的对比吗?
没有对比,看不到伤害
没有对比,看不到伤害
微软正式抢了谷歌生草机的饭碗【doge】
这个机翻就流弊了,一山更比一山高hiahia
这个机
威克斯,水鬼,雷石东直放站(哈哈雷石东直放站是老梗了)
GeForceLegend 发表于 2020-9-29 23:48
基岩版的翻译在Mojira上好像已经被广泛关注了吧?微软真就不把中国大陆玩家当人?算了,我还是继续用你的汉 ...
这是字形的问题
MCD包里面只有JP和KR字形的Notosans,没有SC和TC的
我的汉化包是替换掉了的
翻译就是这样哈哈哈,估计官方会后续修改的
果然是某生草官方啊
暴徒又开始产卵了
机翻无疑(不过Battlestaff为什么会变成法杖?不应该是“战斗物品”吗?)

翻译尚未成功,微软仍需努力
说,微软你用的谷歌还是百度

真的草啊
微软这次怕不是请了个新人翻译2333
bugjump又偷懒
出来挨打



不愧是微软,爱了爱了
还是汉化包好
艹,太艹了
大草特草