想去翻译版氵贴,但是第一次怕渣翻出事.................
内容如下,会标出一些不确定的内容:
内容如下,会标出一些不确定的内容:
仅为个人见解
看看你 – 钻石盔甲、附魔钻石剑、鞘翅,和满满一组金苹果。你去过的地方和击败的怪物都是新手难以想象的。这个游戏里已经没有什么能够让你收集的了。
难不成还有?(剧透:还真有) 在即将到来的 下界更新 中,我们准备加入许多新物品,而其中的一个恰好是我们本周的背包盘点 —— 下界合金锭。
在我为他建造了一座宏伟的神庙之后,Jens Bergensten, 首席创意官,想以采访作为交换,他告诉我:“我们决定加入下界合金有两个原因”
“ 随着下界更新,我们觉得要给玩家创造一个长期的目标,给他们在下界消磨的时间一些奖励。我们感觉到这是引入新材料的好机会——是最好的时机。
………………还在看
看看你 – 钻石盔甲、附魔钻石剑、鞘翅,和满满一组金苹果。你去过的地方和击败的怪物都是新手难以想象的。这个游戏里已经没有什么能够让你收集的了。
难不成还有?(剧透:还真有) 在即将到来的 下界更新 中,我们准备加入许多新物品,而其中的一个恰好是我们本周的背包盘点 —— 下界合金锭。
在我为他建造了一座宏伟的神庙之后,Jens Bergensten, 首席创意官,想以采访作为交换,他告诉我:“我们决定加入下界合金有两个原因”
“ 随着下界更新,我们觉得要给玩家创造一个长期的目标,给他们在下界消磨的时间一些奖励。我们感觉到这是引入新材料的好机会——是最好的时机。
………………还在看
本帖最后由 爱心魔王FHC 于 2020-8-19 18:54 编辑
你可以在堡垒遗迹的箱子里找到下界合金锭,也可以通过组合下界合金碎片和金锭来制作它们。每个下界合金锭需要两种材料各四个。
Jens 说 开发团队想让下界合金比钻石更强,但不想让钻石被淘汰。他告诉我:“事实证明,说得容易,做得难” 。
“ 逐渐地,我们想到了可以用下界合金锭来升级你现有的装备,而不仅仅是用来制作它的工具和盔甲的独立资源。这样,我们即可以保证钻石的价值,又能加点新东西!”
下界合金制的物品 – 头盔、胸甲、护腿、靴子、剑、镐、锹和锄头 – 比起相同的钻石工具,它们更坚硬,工具更高,更耐久 。比方说,一个钻石剑,它能在他破损之前造成11,000点伤害。然而,一个下界合金制的钻石剑,可以造成16,000多点的伤害,并且它也可以照常被附魔。
为了升级你的钻石物品,你需要一个锻造台。把你想升级的物品放在左边,然后下界合金锭放在右边。耐久、附魔和任何自定义的名字都会被保留。你也可以使用下界合金锭来修复损坏的下界合金制的物品,或是制作一个磁石,你将会在之后的几周了解到更多。
最后一个你可能想了解的特性,它是防火的。把一个下界合金锭扔进火焰或岩浆中,它们会在那边快乐地待着,等待着你跳入火焰或岩浆中重新捡起它们。
再也不用因为物品掉进岩浆池而大吼了。你只需要想办法重新捡到他们,前提是不要再死一次…
改的更口语化一些,还有改了一点错别字啥的
调整了一些语序,以及标点符号
比如XXX说这个我们中文一般是放在前面的,老外喜欢放中间或者最后
不一定照着翻译,意思到了通顺就行
We also felt that this was a chance to introduce a brand new material to work with – and that it was the perfect time to do so.”
你的:我们也感觉到了这是引入一种崭新的材料的机会 —— 这恰好是这么做的最好时机
我改的:我们感觉到这是引入新材料的好机会——是最好的时机。
再也不用因为掉进岩浆池而大吼了。
缺少主语,主语应该是物品或合金物品
你可以在堡垒遗迹的箱子里找到下界合金锭,也可以通过组合下界合金碎片和金锭来制作它们。每个下界合金锭需要两种材料各四个。
Jens 说 开发团队想让下界合金比钻石更强,但不想让钻石被淘汰。他告诉我:“事实证明,说得容易,做得难” 。
“ 逐渐地,我们想到了可以用下界合金锭来升级你现有的装备,而不仅仅是用来制作它的工具和盔甲的独立资源。这样,我们即可以保证钻石的价值,又能加点新东西!”
下界合金制的物品 – 头盔、胸甲、护腿、靴子、剑、镐、锹和锄头 – 比起相同的钻石工具,它们更坚硬,工具更高,更耐久 。比方说,一个钻石剑,它能在他破损之前造成11,000点伤害。然而,一个下界合金制的钻石剑,可以造成16,000多点的伤害,并且它也可以照常被附魔。
为了升级你的钻石物品,你需要一个锻造台。把你想升级的物品放在左边,然后下界合金锭放在右边。耐久、附魔和任何自定义的名字都会被保留。你也可以使用下界合金锭来修复损坏的下界合金制的物品,或是制作一个磁石,你将会在之后的几周了解到更多。
最后一个你可能想了解的特性,它是防火的。把一个下界合金锭扔进火焰或岩浆中,它们会在那边快乐地待着,等待着你跳入火焰或岩浆中重新捡起它们。
再也不用因为物品掉进岩浆池而大吼了。你只需要想办法重新捡到他们,前提是不要再死一次…
改的更口语化一些,还有改了一点错别字啥的
调整了一些语序,以及标点符号
比如XXX说这个我们中文一般是放在前面的,老外喜欢放中间或者最后
不一定照着翻译,意思到了通顺就行
We also felt that this was a chance to introduce a brand new material to work with – and that it was the perfect time to do so.”
你的:我们也感觉到了这是引入一种崭新的材料的机会 —— 这恰好是这么做的最好时机
我改的:我们感觉到这是引入新材料的好机会——是最好的时机。
再也不用因为掉进岩浆池而大吼了。
缺少主语,主语应该是物品或合金物品
爱心魔王FHC 发表于 2020-8-19 18:45
你可以在堡垒遗迹的箱子里找到下界合金锭,也可以通过组合下界合金碎片和金锭来制作它们。每个下界合金锭需 ...
再也不用因为掉进岩浆池而大吼了。
缺少主语,主语应该是物品或合金物品
这里原句主语是you——即玩家
所以我觉得可以不写吧
PercyDan 发表于 2020-8-19 19:02
我是这么理解的:
玩家掉进岩浆然后装备全掉落啊
啊,你这样好像更对,是,这样后面更顺畅