纸月亮
本帖最后由 纸月亮 于 2020-7-12 05:53 编辑

可是我一直是直接翻译啊。。https://www.mcbbs.net/thread-1072324-1-1.html


wersky
感觉确实不能算是机翻,就是过于直译了一些被误认为机翻。

wisdomme
有点太直译了,看起来像是机翻
比如
所有语言文件,配置文件可以编辑

我觉得这么翻译:
所有的语言文件和配置文件都可以编辑

纸月亮
wisdomme 发表于 2020-7-12 05:59
有点太直译了,看起来像是机翻
比如

哎,我觉得我读的通顺呀。不过谢谢你的建议

wisdomme
本帖最后由 wisdomme 于 2020-7-12 08:04 编辑
纸月亮 发表于 2020-7-12 08:00
哎,我觉得我读的通顺呀。不过谢谢你的建议

还有尽量不要称玩家为“您”,这样会被判定为机翻,谷歌翻译喜欢搞这套“跪公斯”“您”什么的(跪公斯都是屏蔽词?奇怪的屏蔽词又增加了)

第一页 上一页 下一页 最后一页