主要的翻译文件我知道在哪,现在就是对mod内所合成的书中的内容翻译不知道在哪个文件里,举个例子:深渊国度的死灵之书,如果说要翻译或者说修改死灵之书中的内容该怎么办(我知道死灵之书是有汉化的,因为我要翻译的模组论坛上没有,所以举个大家都知道的例子)?
本帖最后由 hua2hua 于 2018-9-2 20:33 编辑
右键点击深渊国度mod,用WinRAR打开,点assets/abyssalcraft/lang/然后就是语言文件了
右键点击深渊国度mod,用WinRAR打开,点assets/abyssalcraft/lang/然后就是语言文件了
你把语言文件复制到任何一个查找的软件上面。然后搜索你要改的
hua2hua 发表于 2018-9-2 20:39
你把语言文件复制到任何一个查找的软件上面。然后搜索你要改的
那可能我这个mod是跟深渊国度不一样的,我这个moddlang文件夹里是找不到书中的内容了,不过我自己已经找到那个文件了,现在的问题就是反编译class文件的问题了,还是多谢你的解答
我找到的文件在这,就是这个class文件,notepad查看里面的英文部分确实是模组的书里的内容,不过大部分还是乱码,所以需要反编译class文件,一直未成功
本帖最后由 孟婆汤没了 于 2018-9-2 23:15 编辑
class文件直接用notepad++打开?第一次见到这种操作,你需要先反编译成Java文件才能打开,而且你反编译以后准备怎么编译回去?
还是需要直接修改class文件,看这里用这个工具就能汉化了。
http://www.mcbbs.net/thread-94894-1-1.html
Qmek球球 发表于 2018-9-2 22:17
我找到的文件在这,就是这个class文件,notepad查看里面的英文部分确实是模组的书里的内容,不过大部分还是 ...
class文件直接用notepad++打开?第一次见到这种操作,你需要先反编译成Java文件才能打开,而且你反编译以后准备怎么编译回去?
还是需要直接修改class文件,看这里用这个工具就能汉化了。
http://www.mcbbs.net/thread-94894-1-1.html