酒石酸菌
本帖最后由 没糖的葫芦 于 2023-2-5 00:41 编辑


如果你想加入我们翻译行列,请访问 http://cfpa.site 联系我们

内容简介

       这是一个专为中国玩家设计的模组。在装上该模组后,在玩家打开游戏时会自动下载汉化资源包,并且将其自动装载,自动将游戏切换语言为简体中文。目前支持 1.12、1.16、1.18。

      请注意,这个模组只是自动更新汉化资源包!所有的翻译都是爱好者翻译并提供的,并不意味着你玩的模组全都能自动拥有汉化!如果你想添加/修改汉化,可以访问 https://cfpa.site 加入我们!


下载地址

因为未知的 mcbbs 论坛 bug,玩家必须登陆账号后才能下载到正确的文件
所以你可以去 MCMOD 百科 亦或是 CurseForge 下载本模组

适用版本
文件
备注
1.12.2 Forge
i18nupdatemod-1.12.2-1.1.0.jar (20.59 KB, 下载次数: 78878)

1.16.5 Forge
i18nupdatemod-1.16.5-2.0.4.jar (7.16 KB, 下载次数: 35731)

1.16.5 Fabric
i18nupdatemod-fabric-1.16.5-2.0.0.jar (6.9 KB, 下载次数: 902)

1.18.2 Forge
i18nupdatemod-1.18-3.0.2.jar (4.8 KB, 下载次数: 1864)

1.18.2 Fabric
i18nupdatemod-fabric-1.18.2-3.0.0.jar (7.13 KB, 下载次数: 1167)


       GitHub:https://github.com/CFPAOrg/I18nUpdateMod2

     问题反馈:https://github.com/CFPAOrg/I18nUpdateMod2/issues(仅限模组本身问题反馈)



2021.12 数据,可能有更多内容

一个专为玩家提供汉化的模组 如果你想加入我们翻译行列,请访问 https://cfpa.team 联系我们1.12 最新版(1.1.0 版本)剔除了大量无用功能和导致崩溃的问题,如果你使用旧版本存在问题,建议更新最新版。


这是一个专为中国玩家设计的模组,在装上该模组后,玩家打开游戏时会自动下载汉化资源包,自动装载上,自动切换语言为简体中文。目前支持 1.12、1.16.


下载:【1.12.2】

    【1.16.5

(因为未知的 mcbbs 论坛 bug,玩家必须登陆账号后才能下载到正确的文件)

GitHub:https://github.com/CFPAOrg/I18nUpdateMod2

问题反馈:https://github.com/CFPAOrg/I18nUpdateMod2/issues


功能简介

通过一个基于 Minecraft Forge 的模组,来下载资源包,并在启动前就修改相关配置,从而在游戏启动后自动装上。

  • 启动时检查远程云端最新版资源包文件。资源包目前大小为 5M 左右,下载速度能达到 2M/s(移动网络可能会较慢),下载耗时只有两三秒;
  • 远程云端文件与 GitHub 对应汉化仓库绑定。通过 Github Action自动集成工具实现远程云端汉化资源包自动更新;
  • 下载时会自动弹出进度条。同时设置了时间阈值,超时会自动取消线程阻塞,转为后台下载;
  • 下载前会先进行一次大小检查。符合大小就判定为当前文件为最新,同时跳过下载;
  • 设置了下载检查时间间隔。每间隔 7 天检查一次汉化更新;
  • 下载后能够修改原版 option.txt 文件自动加载汉化资源包,同时将游戏语言设置为简体中文;

上图仅 1.12 会存在,1.16 为后台静默下载

tao_tao_
支持酒石酸

zxc1983104230
好评66666666

小吾辈
943,支持!!

番茄dada
似李!酸酸!

2714491883MP
能不能在游戏内临时禁用某个汉化
有的时候还是需要的

Black小衰
本帖最后由 837232423 于 2018-9-7 15:35 编辑

好评,有些MOD用了这个我才知道原来有汉化

Accentce
支持943~
各位汉化君们辛苦啦(<ゝω?)☆

酒石酸菌
2714491883MP 发表于 2018-7-12 20:38
能不能在游戏内临时禁用某个汉化
有的时候还是需要的

难度太大,不好实现

hxlking
那是不是说就可以抛弃Simplified Chinese Localization Resource Package ?? 只装这个了?

fpp
很不错,支持一下!

lpm25
本帖最后由 lpm25 于 2018-7-14 12:58 编辑

赞一个XD,不过如果是实体名称、按钮或者提示信息类翻译的反馈怎么办,支持吗?
发现ctrl+L这个快捷键按钮每次按下顺带也会把我QQ锁了emmm


zh470947848
是时候增加一键召唤943功能啦~

天阳左辅
吗呀!我勒个去。我只能如此表达我此刻的心情

LamentoLee
zc943麻麻!!

酒石酸菌
hxlking 发表于 2018-7-14 08:54
那是不是说就可以抛弃Simplified Chinese Localization Resource Package ?? 只装这个了?

是的,没错

酒石酸菌
lpm25 发表于 2018-7-14 12:41
赞一个XD,不过如果是实体名称、按钮或者提示信息类翻译的反馈怎么办,支持吗?
发现ctrl+L这个快捷键按钮 ...

所有的快捷键均可更改,有冲突自行修改即可
实体名称,GUI之类的获取难度太大,只能玩家语言描述了

hxlking

但是 我试用了下  装了这MOD后 重启 删除汉化材质包后  原来汉化的就变回英文了、。。  

是我那里操作有问题么?

酒石酸菌
hxlking 发表于 2018-7-15 20:55
但是 我试用了下  装了这MOD后 重启 删除汉化材质包后  原来汉化的就变回英文了、。。  

是我那里操作有 ...

重启一次不行,就重启两次

Tidy_Bear
本帖最后由 Tidy_Bear 于 2018-7-16 04:48 编辑

有些mod更新的时候语言文件会有变动,不知道翻译网站那边能不能显示这些变动?
翻译条目的增删就不用说了,但我认为对value值变动的显示也很有必要。就拿神秘说吧,魔导手册的内容就时常在变,但中文却仍然按照老版本的语言文件在翻译,关键是这还很难发现。我在看神秘学新加的研究(两个modifier,分散和分裂)时就很晕乎,根本绕不明白作者在讲些什么(中文当时还没汉化,所以显示的是英文),因为作者已经把神秘学最开始的研究改了一大半,还引入了新的概念( target 和 trajectory )。如果不是用英文,压根就不知道有这回事。没有这些新的概念,后面的内容又怎么会看得懂呢?
另外我还想吐槽下,现在汉化资源包里关于两个modifier的研究的汉化是谁搞的,内容根本狗屁不通啊,就算不玩神秘都看得出机翻的痕迹了。我觉得,既然翻译的人自己都不懂,与其这么瞎翻,不如就放着。汉化不是说把游戏里所有的英文全部弄成中文,最起码你翻译的东西玩家能看得懂,不会曲解作者原意。这或许也侧面揭露了汉化审核的问题吧。

最后,能把curseforge上主流的1.12的mod全部汉化着实不易,在此感谢酒石酸的团队以及其它翻译人员对中国minecraft玩家所做出的贡献,你们辛苦了!


doli8013
66得给你点个赞

粘兽
资瓷原创

E.T.星落辰
等等,你这里还是叫CFPA,忆晨那边教程里写的是叫CMPA……

zhtani
66666666666666666666666

nikissXI
只有1.12.2可以用吗

xxling
hxlking 发表于 2018-7-14 08:54
那是不是说就可以抛弃Simplified Chinese Localization Resource Package ?? 只装这个了?

实质上是通过模组下载 Resourse Package,自动安装,所以完全可以抛弃下载流程,一切都交给模组自动解决。

xxling
hxlking 发表于 2018-7-15 20:55
但是 我试用了下  装了这MOD后 重启 删除汉化材质包后  原来汉化的就变回英文了、。。  

是我那里操作有 ...

汉化通过资源包加载,但如果你把资源包删了,那么就得等到下次下载完成。

酒石酸菌
本帖最后由 酒石酸菌 于 2018-7-21 13:15 编辑
Tidy_Bear 发表于 2018-7-16 04:31
有些mod更新的时候语言文件会有变动,不知道翻译网站那边能不能显示这些变动?
翻译条目的增删就不用说了, ...


一张图解决你的第一个问题

第二个问题,首先我道歉,目前整个项目就我一个人复核(没有别人愿意帮忙啊),600多个模组,11万词条我也头疼,但是我还是无法做到抓捕漏网之鱼。你说的神秘机翻问题是在6月初有个孩子通过邮箱提交了weblate申请,他上线后翻译了19条,结果15条都是机翻,我在7月15号左右发现了这个问题,手动修复了他的全部机翻内容,并且删除了他的账户。同时亲自联系他本人警告了此行为。如果你对这个处理结果不满,我还可以发一些相关帖子批评此人。

神秘时代我确实不怎么了解,之前四处找人二次校对也寥寥无几,我为这事头疼一个月了,很遗憾至今无解。好在前段时间有个孩子说能帮忙校对下。

如果你对神秘翻译有意见或者建议,非常诚邀你来和我们一起参与翻译。我们的联系网址为:https://cfpa.team

最后,用一张图表达下我现在的处境;



zlx-Eng
有个mod我挺喜欢的,论坛里有一个 个人汉化的,但是后面官方新版本只有部分汉化了,那么我应该怎么提取之前个人汉化放到官方的新版本上?

酒石酸菌
zlx-Eng 发表于 2018-7-22 14:21
有个mod我挺喜欢的,论坛里有一个 个人汉化的,但是后面官方新版本只有部分汉化了,那么我应该怎么提取之前 ...

看这个工具:https://github.com/GWYOG/LocalizationAssistant

zlx-Eng
酒石酸菌 发表于 2018-7-22 21:52
看这个工具:https://github.com/GWYOG/LocalizationAssistant

这个工具好像是对lang文件里的文字替换的,但是其他地方的好像就不能替换了,我的想汉化的那个mod的lang文件里只有一点点内容

酒石酸菌
zlx-Eng 发表于 2018-7-23 00:32
这个工具好像是对lang文件里的文字替换的,但是其他地方的好像就不能替换了,我的想汉化的那个mod的lang ...

那就是硬编码了,那就没法了,直接修改原作者文件就是侵权行为了

zlx-Eng
酒石酸菌 发表于 2018-7-23 14:17
那就是硬编码了,那就没法了,直接修改原作者文件就是侵权行为了

好吧,谢谢楼主了

X_Soda
感谢楼主分享,我找这一类MOD找好久了

wsfjm
全能人才943,这个!~非常非常的方便!!

黎雨轩
这是我见过的最良心的mod了,他帮我解决了神秘6的汉化‘’‘只不过mod更新太快,现在又有两个小东西没有汉化’

2210953038
66666太强大了

649690109
这个必须支持啊!
太强了!
真的良心啊!

酒石酸菌
黎雨轩 发表于 2018-7-29 16:56
这是我见过的最良心的mod了,他帮我解决了神秘6的汉化‘’‘只不过mod更新太快,现在又有两个小东西没有汉 ...

然后你发现这两个小东西在几分钟前有汉化了

RNA、
加油!!!

黎雨轩
酒石酸菌 发表于 2018-7-30 14:58
然后你发现这两个小东西在几分钟前有汉化了

我是你的粉丝,几乎看完了你的所有视频,rftools的教程我看了大几遍,这个mod的每个物品都有十分完备的介绍,如果可以翻译一下简介的话小伙伴们就可以无师自通了。

酒石酸菌
黎雨轩 发表于 2018-7-31 20:57
我是你的粉丝,几乎看完了你的所有视频,rftools的教程我看了大几遍,这个mod的每个物品都有十分完备的介 ...

那东西是硬编码,也就是语言文件写死在源代码里面的,我们给作者反馈了好几次意见了,作者表示难度太大,一直没管

芜湖氵人
哇,还有这种骚mod么,666

一号线制杖
6666666666666

liouzheng
有1.10版本的吗

可乐ColaTan
我最近打不开curseforge,不知道为什么,好多天了,即使关了adblock plus也没用,一个星期多,我也不知道为啥,我单机生存想下载热力膨胀。每天早上起床的第一件事就是看看能不能打开curseforge,很烦,现在还是打不开

lamtszyu
943好,在神秘6beta21里的附属神秘基础学thaumicbases-3.1.255.2r-ForTC6B17,官方是内置zh_CN的,可是进到游戏不管有没有装材质包都是英语无汉化,唯有超吟附魔台有中文,其他都是英语,有解决办法吗

1093751150sen
支持酒石酸,造福人类。开心

可乐ColaTan
为啥Ctrl加L没反应?我指着模组了,新版本的加速火把他添加了三个东西,分别是加速南瓜灯,压缩加速南瓜灯,二重压缩加速南瓜灯,就只有ctrl加R重载有反应,其他没反应

AnECanSaiTin
汉化下载的域名是什么?我安装了NonUpdate,汉化的下载也被屏蔽了。

下一页 最后一页