震惊!几乎所有古装剧都有的BUG!90%的人不知道!
古代汉语的发音和现代汉语的发音是不同的,现在很多古装剧里的人说的都是现代汉语,穿帮了。
如果你穿越时空回古代,你听不懂别人在讲什么,无法进行交流(也许你可以试试讲方言,古汉语的发音在方言中保留下来了)
ps:古代汉字和现在的也不一样,不过很多电视剧都有注意到这个,穿帮的不多。
UC人满了
古代汉语的发音和现代汉语的发音是不同的,现在很多古装剧里的人说的都是现代汉语,穿帮了。
如果你穿越时空回古代,你听不懂别人在讲什么,无法进行交流(也许你可以试试讲方言,古汉语的发音在方言中保留下来了)
ps:古代汉字和现在的也不一样,不过很多电视剧都有注意到这个,穿帮的不多。
UC人满了
很正常
如果古装剧里都讲古文就没人看得懂了
如果古装剧里都讲古文就没人看得懂了
你说说古代汉语是什么样的?
大家谁能听懂?
大家谁能听懂?
古代汉语,文言文?
老版的《三国演义》说的算是古代汉语吗?
我家乡的方言除了一些特定的词汇和口音以外基本上和现在的普通话差不多了。。。
老版的《三国演义》说的算是古代汉语吗?
我家乡的方言除了一些特定的词汇和口音以外基本上和现在的普通话差不多了。。。
古装剧,说古文,写古字,你能看得懂?
通假字之类的,主要是拼音和现在的不一样,但是看老一辈的人发音也差不多
如果他们说了古文我们是不是听不懂
震惊,几乎所有的抗日神剧都是一水中文
看不懂,就不看了 没人看拍什么电视,所以就用普通话
没人看拍什么电视,所以就用普通话
就像抗日剧的日本人讲中文一样
--------“如果没有体会到同样的痛苦的话,是无法真正理解对方的。”
“即便真正理解了,也不意味着一定能志同道合。”
“这就是,事实。”


--------“如果没有体会到同样的痛苦的话,是无法真正理解对方的。”
“即便真正理解了,也不意味着一定能志同道合。”
“这就是,事实。”


古装剧感觉又不是文言文还非要搞的会说文言文一样
很讨厌这种感觉
很讨厌这种感觉
是啊,据报道,国内的古装剧正确率不到30%
如果都说那时的话 估计没多少人听得懂
讲真,
光鲜亮丽的服装也让人生疑
光鲜亮丽的服装也让人生疑
还有皇宫装着空调的镜头呢2333
于是你就机智地水了一贴【滑稽】
才发现吗……
更严重的问题似乎是某几个古装剧or穿越剧里的人知道如何让乙烯分子聚合
更严重的问题似乎是某几个古装剧or穿越剧里的人知道如何让乙烯分子聚合
不要在意细节吗,不这样的话,剧情怎么发展啊