本帖最后由 SmallKK123 于 2016-12-29 19:45 编辑
这是一个宏伟的计划真的
突然发现自己5级了
为了赶紧升级
所以
我作出了这样的一个决定
翻译spigot论坛的spigot的wiki的内容里面的英语的内容
简称:翻译spigot.yml
真是宏伟啊
另外,问个问题,这个翻译贴发哪好呢
【当前翻译进度:50%】
0.1%=成功打开了spigot论坛
0.2%=懒癌治疗成功,1~3条翻译完毕 50%=开挂翻译,4~?条翻译完毕
论坛的自动排版真是...
BT
这是一个宏伟的计划真的
突然发现自己5级了
为了赶紧升级
所以
我作出了这样的一个决定
翻译spigot论坛的spigot的wiki的内容里面的英语的内容
简称:翻译spigot.yml
真是宏伟啊
【当前翻译进度:50%】
0.1%=成功打开了spigot论坛
0.2%=
论坛的自动排版真是...
BT
这工程量很大啊....雾
删除线:123
[.s]内容[./s]两个点去掉
[.s]内容[./s]两个点去掉
这真的是一个宏伟的计划23333
比较简单的一个翻译工作
[毕竟我也在2小时内汉化完成了一个600行全英文的AAC config..]
[毕竟我也在2小时内汉化完成了一个600行全英文的AAC config..]
407 发表于 2016-12-29 18:32
比较简单的一个翻译工作
[毕竟我也在2小时内汉化完成了一个600行全英文的AAC config..] ...
仰望大触
这工程量很大啊....雾
所以5级不发锭差评 #滑稽
确定是spigot.yml么……配置文件有啥好翻译的
SmallKK123 发表于 2016-12-29 18:23
谢教
[抱歉,你的帖子小于 10 个字符限制 什么鬼]
这个小尾巴水的六急了
KTR 发表于 2016-12-29 19:49
spigot.yml的内容不是很少吗
我觉得.yml在这贴里的定义不是配置文件的扩展名,而是类似.exe之类的可执行文件……
工程有点大。加油
实际上工程量很少的,,推荐在汉化的同时优化Spigot.yml