sjjklh
经过与Hypixel首席运营官Noxy的交流,Hypixel已在矿工茶馆版公开向大家问好,并征集志愿者:Hypixel向大家问好!

与此同时,我与论坛管理员@rom718 均获得了Hypixel项目的proofreader权限,现向所有翻译爱好者以及Hypixel玩家公开征集翻译

翻译项目在Crowdin的链接:http://translate.hypixel.net/

请注意:本翻译项目无任何实物或金钱报酬——包括我和rom718都一样。但我们会为最终翻译成型后取得较高采纳率的前几位翻译者向Noxy请求授予某些奖励。

请翻译之前务必阅读项目翻译须知:https://hypixel.net/threads/guid ... ate-hypixel.800941/ (下面有转载)
翻译交流QQ群:258642690
成为翻译者不一定必须加入本群,但我们鼓励大家加入,方便翻译交流。

How to get started:
  • Register (or sign in) at crowdin.net
  • Fill in your Profile (include your Minecraft username if you like)
  • Find your language on the Project Page
  • Click your language you would like to help with.
  • Then click Join next to the "You must join the translators team to be able to participate in this project." Message.
  • A team member will review your application and accept you.
  • Once accepted, Check your language's Discussions tab for hints/issues
  • Introduce yourself and say hello to the team.
  • Please see our guide on the Do's and Don'ts when translating
  • Go back to the Files tab and hit the Translate or Vote button!

几条规定:


sjjklh & rom718
2016-8-11

leavessoft
英语渣先退下了,各位加油!

星E君
能留个翻译者姓名就够好了23333

正在加群

sjjklh
Do's and Don'ts when translating?

Do's
Dont's


青木源
帅者优先否?

Attack
这个意思是玩家在Hypixel在汉化后登陆Hypixel能看到中文界面?

下一页 最后一页