connection_lost
本帖最后由 connection_lost 于 2016-2-11 12:19 编辑

首先,新闻发布板块禁止占坑编辑,这个摘自新闻发布板块的版规
2、为抢发新闻而占坑的行为是无效的。
别人正在埋头苦翻,被你一个“XXX发布了!占坑翻译!”气得半死。

以前我很少会去考虑两个人撞车的情况,毕竟没有发生过,但是,如果考虑一下今天快照的发布贴的二楼
快哭了 咱俩就差一句+一张图片 正翻译着呢别人告诉我有人翻译好了 当时我就吓哭了

自己翻译到一半结果发现别人已经翻译完,远比自己还没开始翻译就看到有人占坑要堵心。
所以我在此提议,放开关于新闻发布版的占坑限制。当然,我们可以另外规定占坑xx分钟如果没发完则占坑无效并且警告发卡删帖等。

更具体一点的解释我原本写到了11L,我搬上来一下:



补充:如果有人因为发帖慢怕被抢而赶时间翻译,从而降低了翻译质量又该怎么办?



chyx
其实撞车的事情经常发生 光我就遇到过两三次了 早已习惯 在发帖前刷新一下就好了

connection_lost
chyx 发表于 2016-2-11 02:18
其实撞车的事情经常发生 光我就遇到过两三次了 早已习惯 在发帖前刷新一下就好了 ...

这是我在一楼的论据,也是我的道理:
自己翻译到一半结果发现别人已经翻译完,远比自己还没开始翻译就看到有人占坑要堵心。

我不觉得所有人每次发快照信息的时候都会觉得顶着一点可能被抢的感觉会好受。

chyx
那看见一个人发了占坑贴那个人要是不更新还得等着他的时间到了才能有下一步的动作?

connection_lost
chyx 发表于 2016-2-11 02:32
那看见一个人发了占坑贴那个人要是不更新还得等着他的时间到了才能有下一步的动作?
...

我认为:自己翻译到一半结果发现别人已经翻译完,远比自己还没开始翻译就看到有人占坑要堵心。
你完全可以用以下内容来反驳:
你认为:自己还没开始翻译就看到有人占坑,比自己翻译到一半结果发现别人已经翻译完堵心。
是事都不可以求完美,但是在以上两个不完美的选择中,我选择前者,也请不要以我的提案有一些弊端就直接给予否认。因为我相信以上我的观点是利大于弊的。


不扯别的,我刚才三楼说到了,如果占楼的话,版规需要要求楼主在xx分钟内补全所有内容,违者按照占坑处理,这是用来区分“占了坑就跑”与“先来后到的占座”。

所以这里反问一句,如果论坛实施我的提议的话:
1. 你真觉得整天会有人占着坑而不去完成编辑么?
2. 如果真有人占坑然后不管了,每次人气-3金粒-40贡献-2,严重则晒尸,还有人敢么?

目前的情况是:
1. 目前你自己都承认了,整天都会有自己写一半然后被抢,自己白写了的事情。虽然受到损失的不是我,但是我并不觉得这是一件好事。
2. 还有,目前的状况推测而言,翻译速度越快的情况下,第一个发出去的概率越高,但是速度快是否就代表了翻译质量略有下降?(在这里只是个假设,无意冒犯,不一竿子打死所有人。毕竟快照基本上都是凌晨发布,会有一些速度快的海外党。)

乙烯_中国
这就和比赛抢跑是一个道理,你的建议可以看做,比赛开始前我先抢跑一会儿,要是我跑不到终点别人先到了你们再罚我,跑到终点了你们就得给我冠军。你不觉得滑稽么。
我在这说明一点,占坑编辑比抄袭更为恶劣。
此外请楼主不要偷换概念,加粗字明显偷偷改了三晋原话之意。
此外能者多劳,这也是为何新闻多为版主发布的原因,因为其有这个能力在短时间内翻译到信达雅的地步。质量无须担心,至于非版主发布的新闻版主也会带着进行维护。版主的职责不光是你们所看到的对违规进行处罚。

minehenry
本帖最后由 minehenry 于 2016-2-11 09:40 编辑

新闻这种情况常有,我也碰到过好几次了。你说的这个是我差一点就翻译完的那次,心里有点激动,← ←不要在意。
翻译新闻还可以提高自己的英文水平,最后熟能生巧,再也不用担心听不懂MOJANG的卖萌了,自己翻译一遍已发布的快照也未必不是什么坏事。

lzs1234
楼上+1
占坑翻译相当恶劣,不仅是如楼主说的那么简单。这是对大量新闻翻译者劳动成果的蔑视!
别人埋头翻译,结果让你先来一个“XXX发布了!更新日志还在翻译!大家稍等!”那么别人呢?

connection_lost
lzs1234 发表于 2016-2-11 10:56
楼上+1
占坑翻译相当恶劣,不仅是如楼主说的那么简单。这是对大量新闻翻译者劳动成果的蔑视!
别人埋头翻译 ...

我刚才都说了。。。如果可以占坑的话,是不会出现“别人埋头翻译”这种情况的,因为别人会先看到有人占坑,所以他就会选择这次不翻了。

lzs1234
connection_lost 发表于 2016-2-11 11:39
我刚才都说了。。。如果可以占坑的话,是不会出现“别人埋头翻译”这种情况的,因为别人会先看到有人占坑 ...

那么问题来了,这样公平吗?
而且依然会有大家同时抢着占坑的问题。

connection_lost
本帖最后由 connection_lost 于 2016-2-11 11:51 编辑

那我这么说:

* 按照目前版规的话,会发生以下这件事:
“我到新闻板块发帖,结果翻译到一半,发现别人已经翻译好了”,所以这个(或者多个)翻译者
1. 丧失了自己本次翻译的权利
2. 浪费了刚才自己翻译的成果

* 如果按照上述的提议的话,会发现以下这件事:
“我本来想到新闻板块发帖的,但是我发现已经有人把坑占了”,所以这个(或者多个)翻译者:
1. 丧失了自己本次翻译的权利
2. 由于自己在开始之前就知道自己不能做了,所以他没有浪费翻译成果

* ps:我的补充内容说明的是以下的一个案例:
按照目前版规的话,先翻译完的用户帖子可以保留,也许会出现以下一个不好的事情:
“我发现快照了,我要赶紧发出去,保证我一定是第一然后收金币人气”



lzs1234
connection_lost 发表于 2016-2-11 11:48
那我这么说:

* 按照目前版规的话,会发生以下这件事:

如7L,并没有浪费这一说。自己把快照翻译一遍锻炼英文水平很好。
另外,我在翻译之前就已经看到别人占坑的可能性就和你翻译到一半看见别人已经占坑的可能性一样微乎其微。而且你依然没有回答我刚刚的问题,如果我想要占坑,于是发了一个贴,发现别人就在刚刚也发了一个一样的贴(就和发新闻撞到一样),那么怎么办

connection_lost
lzs1234 发表于 2016-2-11 11:57
如7L,并没有浪费这一说。自己把快照翻译一遍锻炼英文水平很好。
另外,我在翻译之前就已经看到别人占坑 ...

1. 如果玩家点击发布之前回到新闻版检查了是否会重复的话,除非他网卡,基本上不会撞车的。
2. 只有玩家在点击发布之前没有检查的话,才会出现撞车的问题:
* 发一个占坑贴需要的时间少于半分钟。
* 发一个版本发布贴需要至少几分钟到十几分钟。
* 占坑贴撞车的概率远比撞版本发布贴要小。

第一页 上一页 下一页 最后一页