黄凯航
本帖最后由 黄凯航 于 2012-8-24 10:43 编辑

我想各位刚刚在新闻办看到Dinnerbone加入了一个新BOSS,叫做Wither,对吧?
因为本人即将在中文Minecraft Wiki翻译此项目,所以现在我需要的是中文正式译名

目前本人觉得“三头怪”会好些,因为此BOSS-Wither有3个头

不过如果觉得不适合的话,欢迎大家提意见。如果有大多人提议其中一个译名,我会交给sjjklh,然后等待他同意

本人已在英文Minecraft Wiki加入了在中文Minecraft Wiki的Wither项目的连接了

sylqiuyifeng
凋零者我觉得会更好

420952996
鼓掌ING                                                               

Hao
应该叫Him之弟

黄凯航
上面除了2楼以外的别玩了。。
你妹HIM之弟

猪场AMX
衰退的三头怪。。。

黄凯航
好吧。。我觉得你们至少应该提议一些好的译名。。

Hao
想看看新生物Wither?下载这个地图吧=D
http://www.mcbbs.net/thread-46736-1-1.html

S.T.R→刺客
地狱凋零使者~~~
霸气

猪场AMX
S.T.R→刺客 发表于 2012-8-24 10:50
地狱凋零使者~~~
霸气

地狱凋零三头霸气异国使者

sjjklh
可能需要在多了解一下其习性才能判断

Hao
3为一体Him?

jianghr
本帖最后由 jianghr 于 2012-8-24 11:03 编辑

建议可以先留空准备原稿,不建议先定译名,因为条目名称不能改,若不合适容易被删(版主已经悲剧过一次了)。
还有,就三头怪做标准译名真的不太合适,感觉和JJ怪的叫法一样太过通俗,虽然未来可能会非常普及。直译的话凋零者或许不太易懂但确有wiki风格。你第一次听说爬行者会把它联系到JJ怪吗?反正我没有…
而且请注意此条目近期应有大量更新,别辛苦翻好就过期了。英文Wiki一群代码帝的厉害我反正是见识过了,Talk页里有。

冥王星人
不明Wither为何物的灰过。。。

sylqiuyifeng
jianghr 发表于 2012-8-24 10:59
建议可以先留空准备原稿,不建议先定译名,因为条目名称不能改,若不合适容易被删(版主已经悲剧过一次了)。 ...

呵呵呵看来我的主意还是不错的

pogox
我看到了一堆恶搞。。。

v_sky
Wither => 威瑟尔(音译)
Wither => 方块吞噬者
第一个是音译
第二个是根据Wither的行为(会吃掉方块)而翻译的
目前我能想出来的就只有这2个译名……


路邊電燈泡
恩,不知道mojang在搞甚麼,一直新增boss甚麼的,到頭來完全變成RPG...

DJXGAME
我个人觉得讨论可以,但是翻译这个的话你不太适合……

37599849
看到三个头我想起了神话中的刻耳柏洛斯(Cerberus)

zetapluswpy
不管音譯還是意譯也好
只要別翻成三頭怪之類的名字就行
感覺真的很沒誠意 開玩笑用就好
放在遊戲中當正名的話只會讓人覺得翻譯的人不尊重而已

zhang335804326

威泽(简单音译)
末影破坏者(如果它是末影族)
就叫wither不是已经很霸气了吗?就像求生的which。
lz的名字没有一点boss的霸气。
希望有越来越多的boss和地图。

IceDoggie
个人感觉“恶食魂”或者“灭亡者”比较好,
首先名字比“凋零者”更有boss的味道,而且更能和wither凶恶的形象联系起来
同时在有“wither”的意思之上,也很好体现了“吃方块”和“吸取生命”的习性

无敌JJ怪
毁灭者比较好(或者以他的英文为什么什么的,就像爬行者翻译为苦力怕)

文文俺の嫁
凋零者不错,三头怪不觉得土到爆了么

mc370
毁灭者,简单又霸气