“@jeb_: Big question before heading to GDCEurope: Should I separate flowers from flowering plants? That means the rose would get replaced/moved”

Jeb:在我前往GDCEurope前有个大问题:我该不该把花从开花植物中分出来?这意味着玫瑰或被替换/移除
“@jeb_: "define replaced/moved": For example, all roses magically turns into red poppies, and a new "rose bush" is added (EXAMPLE!!!)”

Jeb:替换/移除的定义:举个例子,所有的玫瑰会神奇的变成红罂粟,然后新的"玫瑰丛"会被添加!(这仅仅是例子而已!不要当真)
sjjklh注:LZ翻译错误过多已经影响原意,已修正。建议以后翻译认真仔细些

Jeb:在我前往GDCEurope前有个大问题:我该不该把花从开花植物中分出来?这意味着玫瑰或被替换/移除
“@jeb_: "define replaced/moved": For example, all roses magically turns into red poppies, and a new "rose bush" is added (EXAMPLE!!!)”

Jeb:替换/移除的定义:举个例子,所有的玫瑰会神奇的变成红罂粟,然后新的"玫瑰丛"会被添加!(这仅仅是例子而已!不要当真)
sjjklh注:LZ翻译错误过多已经影响原意,已修正。建议以后翻译认真仔细些
红罂粟才是槽点好不
不要呀。。。。。。
我今天玩生存的時候就想到,為什麼沒有花的種子..
倒霉的是村民...
这翻译。。。。。
