
DEEP DIVESTAKING INVENTORY: SAPLING
背包盘点:树苗
Treemendous!
参天之树!
The sapling, our item of the week, was the first item in Minecraft. It’s true – it was added to the game in the pre-Classic phase, in patch rd-161348, about four days after the very first build of the game was compiled.
我们的本周物品,同时也是Minecraft中的第一个物品,是树苗哒。我可没骗你 —— 早在pre-Classic阶段,大概是游戏的第一个版本编译完成后的第四天, 它就随着补丁rd-161348被添加到游戏中。
Did you know you can still play these ancient, early versions of Java Edition? In fact, the launcher makes it quite easy. Go to the “Installations” tab, hit “New”, and then under “version” scroll down to the very bottom where you’ll find many of the earliest builds of the game. Marvel at how the game was still actually pretty fun in those days, even though you could neither mine nor craft.
其实你现在仍旧可以游玩这些古老的早期的Java版游戏,你知道吗?事实上,使用启动器可以很轻松的做到这些。前往“配置”选项卡,点击“新配置”,然后在“版本”的下拉菜单中滚动到最底部,在这儿你能找到游戏的很多早期版本。尽管不能采矿和合成,你也会惊叹原来在那个时候游戏就很有趣了。

Back to saplings. At the time they were added, they joined five blocks – dirt, grass, stone, cobblestone, and planks (and air?) – and they made Minecraft’s landscapes a little more interesting. However, their key feature – growing into trees – didn’t arrive until several months later.
话题回到我们的树苗们。在树苗们被添加到游戏内同时,有五个方块随着它们一起被添加了 ——泥土、草方块、石头、圆石和木板(或许还有空气?) —— 它们使得Minecraft的地貌风景变得更加有趣。然而,树苗们的关键特性 —— 生长成树 —— 直到几个月后才添加。
Today, saplings come in six different varieties – oak, birch, spruce, jungle, acacia, and dark oak. To grow into a tree, they need to be planted on dirt, coarse dirt, podzol, grass, or farmland – and they need light.A light level of eight, to be specific. It’ll also need space (which differs depending on the type of tree).
如今,树苗家族拥有六种不同的成员——橡树、桦树、云杉树、丛林树、金合欢树、深色橡树。想让树苗们长成一棵树,它们需要被种植在泥土、砂土、灰化土、草方块或者耕地上——同时它们也需要光照。具体来说,树苗生长所需要的亮度等级至少为8。另外,想要生长成为一棵树还有空间要求(所需空间根据树苗的类型而异)。
Other than those requirements, though, trees will grow just about anywhere – including the Nether and the End (as long as you bring some dirt to plant them on). Make yourself a little pocket of home in another dimension!
除了这些要求以外,树几乎可以在任何地方生长 —— 包括下界与末地也可以(只要你能带一些泥土然后把它们种上去)。快在另一个维度建造一个属于你自己的袖珍家园吧!
Want saplings? Chop down a tree. Each leaf block has a 5% chance of dropping a sapling when destroyed (for jungle trees it’s half that). Can’t find a tree for some reason? Saplings also can be found in village chests and woodland mansions, and they are sold by wandering traders for five emeralds. Pricy.
想要树苗嘛?去砍倒一棵树吧。每个树叶方块在被破坏时拥有5%的概率掉落一颗树苗(丛林树叶的概率会减半)。因为某些原因一棵树都找不到?你也可以在村庄中的箱子和林地府邸里找到一些树苗,流浪商人也会以5颗绿宝石的价格出售。这也太贵了。

Ed Dunens // CC BY 2.0
Ed Dunens // 知识共享 署名 2.0
In the real world, saplings are also baby trees – but they have a tighter definition than that. Specifically, according to Merriam-Webster, saplings can’t be more than about ten centimetres in diameter at chest height (human chest, not Minecraft chest). More than that and they’re a tree.
在现实世界中,树苗也指的是树的婴儿时期 —— 但是定义会比这个更严谨。具体来讲,根据 Merriam-Webster 中的解释,树苗的直径不会比人类胸部(人类胸部,不是Minecraft里的箱子)宽出10厘米。超过这一尺寸的树苗就是一颗树了。
The word sapling originated somewhere in the early 14th century, and comes from the word “sap”, which is what the liquid that carries nutrients through a tree is called. Only the outermost layers of a tree (known as the sapwood) carry the sap, and a sapling is made of only sapwood. The innermost bits are called “heartwood”, and are denser and harder – they give the tree its rigidity, like a skeleton.
“树苗”(Sapling)这一词的起源可追溯到14世纪初,来自于单词“树液”(sap),树液是树内运输养分的液体。树液只存在于树木的最外层(被称为边材),而树苗就是由这种边材构成的。而树木最内层的部分被称为“心材”,就像树的骨架一样,密度更高,材质更硬,赋予了树木刚性。
Most Minecraft players end up accumulating a lot of saplings during their adventuring career, so here are four tips for using them up. First, you can plant them. If you don’t replant trees regularly, then you’ll find it a real pain to trek longer and longer distances to collect wood as you cut down forests nearby. Second, you can plant them in flowerpots, where they’ll stay ♫ foreeeeever youuung ♫.
大多数Minecraft玩家最终会在他们的冒险生涯中积累很多树苗,这里有四个小贴士,帮助你处理大量的树苗。首先,你可以把它们种下来。如果你不定期补种树苗,随着你多次砍伐附近的树木,为了收集木材你只能跑得越来越远,这会让你感到非常麻烦。其次,你可以把它们种在花盆里,它们会在那♫ 永~葆~青~春~ ♫。
Tip three: saplings in a composter have a 30% chance of raising the compost level by one, making it faster to grow new trees. Finally, tip four is that saplings can be used as fuel – smelting half an item per sapling (the same rate as a stick).
第三:将树苗放进堆肥桶里有30%概率增加1个堆肥层,制作出的骨粉可以让树苗生长速度更快。最后,第四个小贴士是把树苗们当作燃料——每个树苗可烧炼0.5个物品(和木棍相同)。
So there you go. No need for them to pile up in your chests. Make those saplings work for you!
所以,你知道了这些小贴士。那就请勿让树苗们堆积在你的箱子里。让这些树苗们为你服务吧!

【记得多吃🥕 译自官网 2020 年 04 月 08 日发布的 Taking Inventory: Sapling;原作者 Duncan Geere】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2024-01-09 21:05 +0800