本帖最后由 lytDARK 于 2023-12-10 03:31 编辑
转载须知转载本贴时须要注明原作者以及本帖地址。本贴来自www.mcbbs.net

NEWS 新闻BATS, POTS, AND COMPETITIONS
蝙蝠、陶罐与比赛
Squeakily cute, storage-filled fun!
吱吱作响的可爱,充满陶罐的乐趣!
Today marks the launch of a very serious competition that has been days in the making here at Mojang Studios. You might’ve seen that decorated pots went into testing with a storage function back in November, and today it’s launching into the game . This means that no matter which version of Minecraft you play, no matter which device, you’ll be able to spend between now and forever* stuffing your decorated pots with one stack of whatever item you wish!
今天标志着一场 Mojang Studios 酝酿了几天的、非常严肃的比赛的启动。或许你已看到,饰纹陶罐早在11月就开始储物功能测试,且在今天这功能加入了游戏。这意味着无论你游玩哪个版本的《Minecraft》,无论使用哪种设备,你都可以用任意一组物品填满饰纹陶罐,从现在到永远*!
*With sleep breaks of course. Because phantoms.
*当然,有睡眠休息。因为有幻翼。
PLAY WITH DECORATED POTS’ STORAGE FUNCTION TODAY!
今天就来玩下饰纹陶罐的储物功能吧!

Squeak.吱。
Did you hear that? It sounded like something squeaked nearby. But back to the matter at hand: decorated pots!你听到了吗?听起来像是附近有什么东西吱吱作响。但回到手头的东西:饰纹陶罐!
If you've spent your time since the Trails & Tales update brushing for sherds and filling your base’s shelves with decorated pots, then now you can turn those pots into piggy banks! Or weapon caches! Or secret treasure holders! The possibilities are endless, only limited to the fixed amount of items available in Minecraft, which decorated pots can store exactly one stack of .如果你在《足迹与故事》更新后就在花时间刷扫,寻找陶片,用饰纹陶罐填满你基地的货架,那么现在你能把这些陶罐变成存钱罐了!或武器储藏处!或秘密宝藏的容器!可能性是无穷无尽的,仅局限于《Minecraft》中既定数量的可用物品,而饰纹陶罐能恰好储存一组。
Place items inside your decorated pots using a hopper, or by right-clicking said pot while holding whatever you wish to store. The fun part is retrieving your items: shatter your decorated pot using projectiles (or by punching them) as broken decorated pots will drop their items. If you prefer to keep your decorated pots unpunched, you can also use a hopper to remove items!用漏斗将物品放入饰纹陶罐中,或手持要储存的东西,同时右键单击陶罐。有趣的部分是取回物品:使用弹射物(或通过挖掘)打碎饰纹陶罐,同时破碎的饰纹陶罐会掉落其储存的物品。若你更希望让饰纹陶罐不被打碎,也可以用漏斗来取出物品!

Now, because we’re known for our competitiveness here at Mojang Studios, and because there’s something deeply satisfying about throwing a projectile at another person’s precious pot, I thought this would be a smashing opportunity to get some insight into what other Mojangers will be filling their pots with! So, I’ve devised a very serious competition: Tops of the Pots!由于我们在 Mojang 工作室以竞争性而闻名,而且向别人珍贵的陶罐投掷弹射物令人非常满足,我认为这是个绝佳的(炸裂的)机会,可以深入了解其他 Mojang 成员将用什么来填满他们的陶罐!所以,我设计了一个非常严肃的比赛:Tops of the Pots!(陶罐之巅!)
Squeak.
吱。
I definitely heard something this time! Is there a new contender for our competition? Well, it’s too late, valiant competitor, because the application deadline has closed, and soon our judge will arrive to decide the ultimate winner!这回我肯定听到了什么!我们的比赛有新的参与者吗?好吧,为时已晚,勇敢的参赛者,因为申请已经截止,很快我们的评委就会到来,决出最终的赢家!
TOP OF THE POTS
陶罐之巅
ENTRY 1: BAKED POTATOES
参赛者1:烤马铃薯
After weeks of anticipation, our Community Manager Gustav has decided to fill his pot with something epic and delicious. Baked potatoes!经过数周的准备,我们的社区经理 Gustav 决定用史诗般的美味来装满他的陶罐。烤马铃薯!
“In real life, the baked potato itself acts as a decorative (and delicious) pot that can store stuff, so it only makes sense, right? I'll keep it in my pot in case we ever decide to do a Shrimps & Chives update, allowing the height of Swedish cuisine to be recreated in-game. Anyone else hungry right now?” - Gustav“在现实生活中,烤马铃薯本身就是一个具有装饰性(且美味)的‘锅’,可以存住食材,所以这才合理,对吧?我会把它放在我的陶罐里,以待我们决定更新虾和韭菜的时候,让瑞典美食的巅峰在游戏中得以再现。现在还有谁饿了吗?” —— Gustav
Me! Is it lunchtime yet?我!到午餐时间了吗?
Squeak squeak!吱吱!
ENTRY 2: SPLASH POTION OF FIRE RESISTANCE
参赛者2:喷溅型抗火药水

I definitely heard something that time! Where is that curiously adorable squeaking coming from?那时我肯定听到了什么!那奇怪的可爱吱吱声从何而来?
Our second contender is Matthew Gatland, one of our System Designers. Matthew is a big fan of decorated pots, and an equally big fan of keeping his in-game horses not on fire, which is a goal I can get behind. That’s why he’s filling his pots with Splash Potions of Fire Resistance!我们的第二位参赛者是Matthew Gatland,他是我们的系统设计师之一。Matthew 是饰纹陶罐的忠实爱好者,同样是保持他游戏中的马不着火的忠实爱好者,这是我支持的目标。这就是为何他要用喷溅型抗火药水装满他的罐子!
“One time I was renovating our Nether Base and I accidentally let lava into the stables. Many horses died that day. Our new safety regulations require a fire resistance potion in every room in a clearly marked container – “smash pot in case of emergency!” - Matthew Gatland“有一次我在翻修我们的下界基地,不小心让熔岩进了马厩。那天,许多马去世了。我们的新安全条例要求每个房间都配备防火药水,存放在一个具有醒目标记的容器中——“在紧急情况下砸碎陶罐!” —— Matthew Gatland
Your horses will thank you, Matthew! And so will I (horses are my favorite!).你的马会感谢你的, Matthew !我也会(马儿是我的最爱!)。
ENTRY 3: GHAST TEARS
参赛者3:恶魂之泪

Fun to collect and even more fun to store in decorated pots, contender number three is using the decorated pots’ new storage function for – ghast tears! But not because he wants to make Potions of Regeneration, or craft some End crystals. Nope, our only favorite Java Realms writer Oskar Thysell, is using his pots to make a point.收集起来很有趣,放在陶罐里更有趣,第三个参赛者正在用饰纹陶罐的新功能存储——恶魂之泪!但这并非因为他想做再生药水或末影水晶。不,我们唯一最喜欢的 Java 版领域作者 Oskar Thysell 正在用他的陶罐来表达观点。
“I am a huge opponent of toxic ghastulinity, and this way I'm keeping score!” – Oskar Thysell“我很讨厌有毒的恶魂气质,这种行为能为我加分!” —— Oskar Thysell
I personally feel very attacked by ghasts anytime I venture to the Nether, so I stand with you, Oskar. Collect those tears!
就个人来说,我每次冒险进入下界时都有被恶魂攻击的感觉,所以我支持你,Oskar。收集那些眼泪!
Squeak! Squeak! Squeak!
吱!吱!吱!
Aha! Our Tops of the Pots judge has arrived in the nick of time. Where have you been? I’ve been looking everywhere for you!
啊哈!我们“陶罐之巅”的评委来得正是时候。你去哪了?我一直在到处找你!
[Angry squeaks intensify]
[愤怒的吱吱声加剧]
As well as the storage function of decorated pots, you can now spot the retextured bat in the game, too! Bats have been flapping around Minecraft’s caves since 2012, when they were released alongside witches and zombie villagers as part of the Pretty Scary Update .
除饰纹陶罐的储物功能外,你现在还能在游戏中发现重绘纹理的蝙蝠!自2012年以来,蝙蝠一直在《Minecraft》的洞穴里四处飞舞。当时,它们与女巫和僵尸村民一同作为骇人更新的一部分被加入。
Now they’ve received an art refresh, so not only do they look less scary more consistent with the rest of the game, but they also have adorably huge bat ears! This retextured passive mob is getting added to Minecraft today – which is why it makes a perfect judge for Top of the Pots! Now then, please excuse me while we confer on the results of this very serious competition…
现在它们已进行了艺术更新,因此它们不仅看上去不再那么可怕,与游戏的其他部分一致,而且它们还有可爱的大蝙蝠耳朵!今天,这重绘纹理的被动生物加入到《Minecraft》中——这就是为何它是“陶罐之巅”的完美裁判!既然如此,在我们公布这场非常严肃的比赛的结果之时,请原谅我......
Squeak squeak. Squeak!
吱吱。吱!
I completely agree. Congratulations to our joint winners: Oskar, Matthew, and Gustav! The adorably re-textured bat makes a great point: it’s not about winning. It’s about stuffing your decorated pots with one stack of whatever you want, and then smashing them open again!
我完全同意。恭喜我们的共同获奖者:Oskar、Matthew 和 Gustav!重绘纹理的可爱蝙蝠提了个很好的观点:这与胜利无关。这只是用任意一组物品填满你的饰纹陶罐,再把它们砸开!
[Squeaks in agreement][吱吱同意]
Spot the new bat and play with decorated pots as storage today in Minecraft: Bedrock Edition and Minecraft: Java Edition today!快去《Minecraft:基岩版》和《Minecraft: Java 版》中寻找新版蝙蝠,并用饰纹陶罐作储物容器!

【SPXX User 译自官网 2023 年 12 月 05 日发布的 Bats pots and competitions;原作者 Sophie Austin】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】
想了解更多资讯?外部来源以及详细的更新条目追踪我的世界中文论坛 - 幻翼块讯板块
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2023-12-10 00:34 +0800来自群组: ServerVanilla


NEWS 新闻BATS, POTS, AND COMPETITIONS
蝙蝠、陶罐与比赛
Squeakily cute, storage-filled fun!
吱吱作响的可爱,充满陶罐的乐趣!
Today marks the launch of a very serious competition that has been days in the making here at Mojang Studios. You might’ve seen that decorated pots went into testing with a storage function back in November, and today it’s launching into the game . This means that no matter which version of Minecraft you play, no matter which device, you’ll be able to spend between now and forever* stuffing your decorated pots with one stack of whatever item you wish!
今天标志着一场 Mojang Studios 酝酿了几天的、非常严肃的比赛的启动。或许你已看到,饰纹陶罐早在11月就开始储物功能测试,且在今天这功能加入了游戏。这意味着无论你游玩哪个版本的《Minecraft》,无论使用哪种设备,你都可以用任意一组物品填满饰纹陶罐,从现在到永远*!
*With sleep breaks of course. Because phantoms.
*当然,有睡眠休息。因为有幻翼。
PLAY WITH DECORATED POTS’ STORAGE FUNCTION TODAY!
今天就来玩下饰纹陶罐的储物功能吧!

Squeak.吱。
Did you hear that? It sounded like something squeaked nearby. But back to the matter at hand: decorated pots!你听到了吗?听起来像是附近有什么东西吱吱作响。但回到手头的东西:饰纹陶罐!
If you've spent your time since the Trails & Tales update brushing for sherds and filling your base’s shelves with decorated pots, then now you can turn those pots into piggy banks! Or weapon caches! Or secret treasure holders! The possibilities are endless, only limited to the fixed amount of items available in Minecraft, which decorated pots can store exactly one stack of .如果你在《足迹与故事》更新后就在花时间刷扫,寻找陶片,用饰纹陶罐填满你基地的货架,那么现在你能把这些陶罐变成存钱罐了!或武器储藏处!或秘密宝藏的容器!可能性是无穷无尽的,仅局限于《Minecraft》中既定数量的可用物品,而饰纹陶罐能恰好储存一组。
Place items inside your decorated pots using a hopper, or by right-clicking said pot while holding whatever you wish to store. The fun part is retrieving your items: shatter your decorated pot using projectiles (or by punching them) as broken decorated pots will drop their items. If you prefer to keep your decorated pots unpunched, you can also use a hopper to remove items!用漏斗将物品放入饰纹陶罐中,或手持要储存的东西,同时右键单击陶罐。有趣的部分是取回物品:使用弹射物(或通过挖掘)打碎饰纹陶罐,同时破碎的饰纹陶罐会掉落其储存的物品。若你更希望让饰纹陶罐不被打碎,也可以用漏斗来取出物品!

Now, because we’re known for our competitiveness here at Mojang Studios, and because there’s something deeply satisfying about throwing a projectile at another person’s precious pot, I thought this would be a smashing opportunity to get some insight into what other Mojangers will be filling their pots with! So, I’ve devised a very serious competition: Tops of the Pots!由于我们在 Mojang 工作室以竞争性而闻名,而且向别人珍贵的陶罐投掷弹射物令人非常满足,我认为这是个绝佳的(炸裂的)机会,可以深入了解其他 Mojang 成员将用什么来填满他们的陶罐!所以,我设计了一个非常严肃的比赛:Tops of the Pots!(陶罐之巅!)
Squeak.
吱。
I definitely heard something this time! Is there a new contender for our competition? Well, it’s too late, valiant competitor, because the application deadline has closed, and soon our judge will arrive to decide the ultimate winner!这回我肯定听到了什么!我们的比赛有新的参与者吗?好吧,为时已晚,勇敢的参赛者,因为申请已经截止,很快我们的评委就会到来,决出最终的赢家!
TOP OF THE POTS
陶罐之巅
ENTRY 1: BAKED POTATOES
参赛者1:烤马铃薯


After weeks of anticipation, our Community Manager Gustav has decided to fill his pot with something epic and delicious. Baked potatoes!经过数周的准备,我们的社区经理 Gustav 决定用史诗般的美味来装满他的陶罐。烤马铃薯!
“In real life, the baked potato itself acts as a decorative (and delicious) pot that can store stuff, so it only makes sense, right? I'll keep it in my pot in case we ever decide to do a Shrimps & Chives update, allowing the height of Swedish cuisine to be recreated in-game. Anyone else hungry right now?” - Gustav“在现实生活中,烤马铃薯本身就是一个具有装饰性(且美味)的‘锅’,可以存住食材,所以这才合理,对吧?我会把它放在我的陶罐里,以待我们决定更新虾和韭菜的时候,让瑞典美食的巅峰在游戏中得以再现。现在还有谁饿了吗?” —— Gustav
Me! Is it lunchtime yet?我!到午餐时间了吗?
Squeak squeak!吱吱!
ENTRY 2: SPLASH POTION OF FIRE RESISTANCE
参赛者2:喷溅型抗火药水

I definitely heard something that time! Where is that curiously adorable squeaking coming from?那时我肯定听到了什么!那奇怪的可爱吱吱声从何而来?
Our second contender is Matthew Gatland, one of our System Designers. Matthew is a big fan of decorated pots, and an equally big fan of keeping his in-game horses not on fire, which is a goal I can get behind. That’s why he’s filling his pots with Splash Potions of Fire Resistance!我们的第二位参赛者是Matthew Gatland,他是我们的系统设计师之一。Matthew 是饰纹陶罐的忠实爱好者,同样是保持他游戏中的马不着火的忠实爱好者,这是我支持的目标。这就是为何他要用喷溅型抗火药水装满他的罐子!
“One time I was renovating our Nether Base and I accidentally let lava into the stables. Many horses died that day. Our new safety regulations require a fire resistance potion in every room in a clearly marked container – “smash pot in case of emergency!” - Matthew Gatland“有一次我在翻修我们的下界基地,不小心让熔岩进了马厩。那天,许多马去世了。我们的新安全条例要求每个房间都配备防火药水,存放在一个具有醒目标记的容器中——“在紧急情况下砸碎陶罐!” —— Matthew Gatland
Your horses will thank you, Matthew! And so will I (horses are my favorite!).你的马会感谢你的, Matthew !我也会(马儿是我的最爱!)。
ENTRY 3: GHAST TEARS
参赛者3:恶魂之泪

Fun to collect and even more fun to store in decorated pots, contender number three is using the decorated pots’ new storage function for – ghast tears! But not because he wants to make Potions of Regeneration, or craft some End crystals. Nope, our only favorite Java Realms writer Oskar Thysell, is using his pots to make a point.收集起来很有趣,放在陶罐里更有趣,第三个参赛者正在用饰纹陶罐的新功能存储——恶魂之泪!但这并非因为他想做再生药水或末影水晶。不,我们唯一最喜欢的 Java 版领域作者 Oskar Thysell 正在用他的陶罐来表达观点。
“I am a huge opponent of toxic ghastulinity, and this way I'm keeping score!” – Oskar Thysell“我很讨厌有毒的恶魂气质,这种行为能为我加分!” —— Oskar Thysell
I personally feel very attacked by ghasts anytime I venture to the Nether, so I stand with you, Oskar. Collect those tears!
就个人来说,我每次冒险进入下界时都有被恶魂攻击的感觉,所以我支持你,Oskar。收集那些眼泪!
Squeak! Squeak! Squeak!
吱!吱!吱!
Aha! Our Tops of the Pots judge has arrived in the nick of time. Where have you been? I’ve been looking everywhere for you!
啊哈!我们“陶罐之巅”的评委来得正是时候。你去哪了?我一直在到处找你!
[Angry squeaks intensify]
[愤怒的吱吱声加剧]



As well as the storage function of decorated pots, you can now spot the retextured bat in the game, too! Bats have been flapping around Minecraft’s caves since 2012, when they were released alongside witches and zombie villagers as part of the Pretty Scary Update .
除饰纹陶罐的储物功能外,你现在还能在游戏中发现重绘纹理的蝙蝠!自2012年以来,蝙蝠一直在《Minecraft》的洞穴里四处飞舞。当时,它们与女巫和僵尸村民一同作为骇人更新的一部分被加入。
Now they’ve received an art refresh, so not only do they look less scary more consistent with the rest of the game, but they also have adorably huge bat ears! This retextured passive mob is getting added to Minecraft today – which is why it makes a perfect judge for Top of the Pots! Now then, please excuse me while we confer on the results of this very serious competition…
现在它们已进行了艺术更新,因此它们不仅看上去不再那么可怕,与游戏的其他部分一致,而且它们还有可爱的大蝙蝠耳朵!今天,这重绘纹理的被动生物加入到《Minecraft》中——这就是为何它是“陶罐之巅”的完美裁判!既然如此,在我们公布这场非常严肃的比赛的结果之时,请原谅我......
Squeak squeak. Squeak!
吱吱。吱!
I completely agree. Congratulations to our joint winners: Oskar, Matthew, and Gustav! The adorably re-textured bat makes a great point: it’s not about winning. It’s about stuffing your decorated pots with one stack of whatever you want, and then smashing them open again!
我完全同意。恭喜我们的共同获奖者:Oskar、Matthew 和 Gustav!重绘纹理的可爱蝙蝠提了个很好的观点:这与胜利无关。这只是用任意一组物品填满你的饰纹陶罐,再把它们砸开!
[Squeaks in agreement][吱吱同意]
Spot the new bat and play with decorated pots as storage today in Minecraft: Bedrock Edition and Minecraft: Java Edition today!快去《Minecraft:基岩版》和《Minecraft: Java 版》中寻找新版蝙蝠,并用饰纹陶罐作储物容器!

【SPXX User 译自官网 2023 年 12 月 05 日发布的 Bats pots and competitions;原作者 Sophie Austin】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】

Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2023-12-10 00:34 +0800来自群组: ServerVanilla