本帖最后由 寂华 于 2023-4-6 01:26 编辑 
 每周快照每周快照是 Minecraft Java 版的测试机制,用于新特性的展示和反馈收集。快照有可能导致存档损坏,因此请注意备份,不要直接在你的主存档游玩快照。转载本贴时须要注明原作者以及本帖地址。本贴来自www.mcbbs.net部分新特性译名仅供参考,不代表最终结果。
每周快照每周快照是 Minecraft Java 版的测试机制,用于新特性的展示和反馈收集。快照有可能导致存档损坏,因此请注意备份,不要直接在你的主存档游玩快照。转载本贴时须要注明原作者以及本帖地址。本贴来自www.mcbbs.net部分新特性译名仅供参考,不代表最终结果。

NEWSMINECRAFT SNAPSHOT 23W14A
Minecraft 快照 23W14A
A Minecraft Java Snapshot
Minecraft Java版 快照
We are now releasing Snapshot 23w14a, containing changes to Sculk blocks and Enchanting Tables, a new Quick Play functionality, an updated logo for Java Edition, a new main menu panorama, and lots of bug fixes!
我们刚刚发布了快照23w14a,包括对幽匿快和附魔台的一些改动,一个新的Quick Play功能,更新了Java版的logo,主菜单背景图以及修复了很多问题
Happy mining!
挖矿顺利!
CHANGES
变化
Changes to Sculk blocks修改了幽匿块Replaceable blocks no longer block the connection between Enchanting Tables and Bookshelves可覆盖的方块不再会阻挡附魔台和书架连接In the Desert Temple, the new room has more of its roof collapsed and one block of Suspicious Sand is always visible in the top layer在沙漠神殿中,新房间的房顶坍塌情况更严重了,并且顶端总会有一块可疑的沙子Updated the Minecraft: Java Edition logo更新了Minecraft:Java版的logoThe main menu background is now a Trails & Tales panorama主菜单背景图现在变成了 Trails & Tales 全景图片
SCULK SHRIEKER
幽匿尖啸体
Waterlogging them will now silence their shriek sounds积水现在会让他们停止发出尖叫声Added to the Redstone Blocks tab in the creative menu添加到了创造模式的红石方块标签页
SCULK SENSOR
幽匿感测体
For both normal and calibrated Sculk Sensors, the following changes have been made:对正常的幽匿感测体和校频幽匿感测体做出了以下修改:
Default redstone output has been modified to be more reliable for distance calculations修改了默认红石输出来让距离计算变得更可靠Now strongly powers the block they are placed on现在会强充能下方方块
CALIBRATED SCULK SENSOR
校频幽匿感测体
Has an active cooldown of 1 second instead of 2 seconds激活冷却时间现在是1秒而不是2秒Detects vibrations up to 16 blocks away instead of 8 blocks现在会检测16个方块以内的振动而不是8个方块Accepts signals into the calibration input side more consistently with other Redstone components校频幽匿感测体的红石信号输入端行为现在和其他红石元件更一致了
For example, signals can now be received through a block例如,可以通过一个方块接收信号
TECHNICAL CHANGES
技术性更改
Signs with click commands can now be interacted with even if the Sign is not waxed现在可以和一个带有点击命令的告示牌交互,即使这个告示牌还没有被涂蜡
Signs with non- text chat components can no longer be edited带有非- text 聊天组件的文本无法再被编辑
Added new loot table function called reference添加了一个被称为 reference 的战利品表函数Added support for Quick Play添加了对Quick Play的支持Removed the server & port arguments as their functionality has been replaced by Quick Play移除了 server & port 参数,因为他们的功能被Quick Play替代了Changes to tags对tags进行了修改The resource pack version is now 14资源包现在的版本是14
Updated the sprite layout of minecraft.png更改了 minecraft.png的布局Removed the overriding minecraft.png from the Programmer Art resource pack从Programmer Art资源包中移除了覆盖 minecraft.png from the Programmer Art resource packUpdated the sprite layout of invite_icon.png更新了invite_icon.png的布局
LOOT TABLES
战利品表
REFERENCE
REFERENCE
New function reference allows functions to call sub-functions (similar to reference condition).Fields:
新的函数 reference 允许调用子函数 (例如 reference 条件).Fields:
name - location of function to callname - 要调用的函数位置
QUICK PLAY
QUICK PLAY
Added support for four new command line arguments that allow the game to be launched directly into a world添加了对四个新命令的支持来允许直接启动游戏进入一个世界quickPlayPath takes a specified path for logging (relative to the run directory)quickPlayPath 用指定的路径记录日志 (相对于运行目录)
If a path is provided the following will be logged upon joining a world:如果提供了路径则在进入一个世界的时候记录以下内容:
type: is either singleplayer, multiplayer, or realmstype singleplayer, multiplayer, 或 realmsidentifier: represents the world you want to joinidentifier: 表示你想进入的世界
For singleplayer, the folder name of the world对于单人模式,文件夹名是世界名For multiplayer, the IP address of the server对于多人游戏,文件夹名是服务器IP地址For realms, the Realms ID对于Realms,文件夹名是Realms的ID
port: represents the server port and is only logged for multiplayerport:表示服务器端口,仅在多人模式下记录name: The name of the worldname: 世界名称gamemode: The gamemode of the worldgamemode: 世界游戏模式lastPlayedTime: The time you joined the worldlastPlayedTime: 上次进入世界时间
Example:例如:
--quickPlayPath "quickPlay/log.json" will resolve into .minecraft/quickPlay/log.json--quickPlayPath "quickPlay/log.json"将解析为 .minecraft/quickPlay/log.json
quickPlaySingleplayer, quickPlayMultiplayer and quickPlayRealms all take their respective identifierquickPlaySingleplayer, quickPlayMultiplayer 和 quickPlayRealms 的 identifier相互独立
If one of these arguments is provided, the game will try to launch directly into the given world如果提供了这些参数之一,游戏会尝试直接启动并进入指定世界Examples:例子:
--quickPlaySingleplayer "New World"--quickPlaySingleplayer "New World"--quickPlayMultiplayer "localhost:25565"--quickPlayMultiplayer "localhost:25565"--quickPlayRealms "1234"--quickPlayRealms "1234"
TAGS
标签
Added replaceable_by_trees, to better express blocks that are replaced when the tree grows through them添加了 replaceable_by_trees,来更好的表达树长大的时候被它们顶掉的方块Removed replaceable_plants since it was only used as a subset of the blocks for the tag above, and not as universally移除了 replaceable_plants 因为他仅作为上述标签的子集使用,且用的比较少Added sword_efficient, to represent blocks that are broken slightly faster by a sword than normal添加了 sword_efficient,表示被用剑破坏速度比正常稍快的方块
FIXED BUGS IN 23W14A
23W14A 修复的漏洞
MC-2474 - Transparent blocks placed between bookshelves and enchanting tables negate bonuses received from bookshelvesMC-2474 - 放在书架和附魔台之间的透明方块会阻碍书架提高附魔等级MC-138358 - Levers on top of item frames Z-fighting with blocks in item framesMC-138358 - 放在方块顶面的拉杆和物品展示框中的方块存在深度冲突MC-155084 - Horses' armor, reins, and bridles experience z-fightingMC-155084 - 马身上的马铠、辔头和缰绳之间存在深度冲突MC-165773 - /execute run does not cause syntax error when arguments are missingMC-165773 - 执行缺少参数的 /execute 命令不会引发语法错误MC-176309 - Illusioner has a few misplaced pixels left in their textureMC-176309 - 幻术师的纹理中留下了一些被错误放置的像素MC-203399 - Hoppers use the side texture on the bottomMC-203399 - 漏斗的底面使用了侧面的纹理MC-203406 - Kelp and seagrass models appear to reference biome tints despite not using anyMC-203406 - Kelp and seagrass models appear to reference biome tints despite not using anyMC-212271 - Glow squid and squid show Z-fightingMC-212271 - 发光鱿鱼和鱿鱼显示上存在深度冲突MC-224433 - Clouds texture contains semi-transparent backgroundMC-224433 - 云的纹理包含半透明的背景MC-230792 - Cat's tail shows Z-FightingMC-230792 - 猫的尾巴显示上存在深度冲突MC-237556 - Legs of black cat model are white at the topMC-237556 - 黑猫的腿顶部的纹理是白色的MC-241314 - Filled cauldrons' bottom faces are still culled when they should not beMC-241314 - 盛有液体的炼药锅底面被错误的剔除MC-246459 - Drowned have some transparent pixels within their inner body textureMC-246459 - 溺尸身体内层的纹理存在透明像素MC-249514 - Button UV appears to be upside-downMC-249514 - 按钮的UV上下颠倒MC-251536 - Desert zombie villager feet still mismatch the sides of the feetMC-251536 - 沙漠僵尸村民的脚底与侧面仍存在不匹配现象MC-251537 - Desert (zombie) villager has solid-color on inner of arm, unlike other villagersMC-251537 - 与其他村民不同,沙漠(僵尸)村民手臂内侧存在纯色MC-251538 - Desert villager missing some pixels for the sandalsMC-251538 - 沙漠村民的草鞋上缺失了一些像素MC-252099 - Incorrect texture mapping in potted mangrove propagule (mirror effect)MC-252099 - Incorrect texture mapping in potted mangrove propagule (mirror effect)MC-254588 - Miscolored pixel on slowness effect iconMC-254588 - 缓慢效果的图标有一个像素颜色不正确MC-256419 - Incomplete commands run through aliases don't produce errorsMC-256419 - Incomplete commands run through aliases don't produce errorsMC-256540 - The top texture of the camel's front left leg contains some redundant gray pixelsMC-256540 - 骆驼左前腿的顶面纹理有几个多余的灰色像素点MC-258939 - Non-atomic cached state can cause multithreaded crashesMC-258939 - Non-atomic cached state can cause multithreaded crashesMC-259873 - Skeleton/Zombie Horse's chests are outdatedMC-259873 - 亡灵马身上的箱子仍在使用旧纹理MC-260036 - Can't plant cactus and sugar cane on suspicious sandMC-260036 - 可疑的沙子上不能种植仙人掌和甘蔗MC-260042 - Cannot waterlog a decorated pot by using a water bucket or dispenserMC-260042 - 使用水桶和发射器不能使饰纹陶罐含水MC-260105 - The name tags of sniffers are partly inside their modelsMC-260105 - 嗅探兽的名称文本框有一部分陷入到了其模型内部MC-260152 - Sculk sensors are not activated by sniffers diggingMC-260152 - 嗅探兽挖掘不会激活幽匿感测体MC-260202 - The sound of using the brush isn't affected by blocksMC-260202 - 使用刷子时的音效不受方块影响MC-260237 - Sniffers can sniff while panickingMC-260237 - 嗅探兽在恐慌时仍然可以闻嗅MC-260240 - Sniffers that are in love sometimes don't attempt to approach one another to breedMC-260240 - 处于求爱模式中的嗅探兽不会尝试靠近对方以进行繁殖MC-260347 - Falling suspicious sand does not break when reopening the worldMC-260347 - 重新打开世界后,可疑的沙子从半空落地不会被破坏MC-260348 - Sniffers will never dig in normal mud despite being a "sniffer_diggable" blockMC-260348 - 泥巴拥有 sniffer_diggable 标签,但嗅探兽不会挖掘泥巴MC-260401 - When Brush is broken in offhand, the broken Particle is the Item in mainhandMC-260401 - 副手上的刷子损坏时,粒子会以主手物品为准MC-260459 - Baby sniffers don't sound high pitched when sniffingMC-260459 - 小嗅探兽在嗅探时不会发出高音MC-260467 - Torchflower is not grouped with other small flowers in the creative inventoryMC-260467 - 创造模式物品栏中,火把花没有与其他小型花排列在一起MC-260478 - Torchflower crop hitboxes don't change in size according to their ageMC-260478 - 火把花植株的碰撞箱不会随其生长而发生变化MC-260527 - The coordinates of the sniffer "minecraft:sniffer_explored_positions" tag do not check the dimensionMC-260527 - The coordinates of the sniffer "minecraft:sniffer_explored_positions" tag do not check the dimensionMC-260778 - Sniffer tries to sniff out blocks outside the world borderMC-260778 - 嗅探兽尝试闻嗅世界边界外的方块MC-260779 - Sniffers can dig into blocks outside the world borderMC-260779 - 嗅探兽尝试挖掘世界边界外的方块MC-260810 - Villagers can't pick up torchflower seeds, despite being able to farm torchflowersMC-260810 - 火把花种子可以用于耕种,但村民并不会将其捡起MC-261167 - Suspicious gravel does not have an assigned toolMC-261167 - 可疑的沙砾没有合适的工具MC-261171 - You can't plant bamboo on suspicious gravelMC-261171 - 可疑的沙砾上无法种植竹子MC-261172 - Pitcher crop hitboxes don't change in size according to their ageMC-261172 - 瓶子草植株的碰撞箱不会随其生长而发生变化MC-261174 - Suspicious gravel is not part of the #overworld_carver_replaceables tag, causing carvers to not cut through itMC-261174 - 可疑的沙砾缺少 #overworld_carver_replaceables 标签,导致雕刻器不能将其刻掉MC-261176 - Pitchers don't maintain the farmland used to grow itMC-261176 - Pitchers don't maintain the farmland used to grow itMC-261179 - Attempting to interact with a waxed sign plays a sound but displays no subtitleMC-261179 - 尝试与涂蜡的告示牌互动会有音效播放,但不会显示对应的字幕MC-261183 - Sniffer egg sound events are listed under "entity" instead of "block"MC-261183 - 嗅探兽蛋的声音事件在“entity”列表内,而不是在“block”列表MC-261186 - Entities don't recognize sniffer eggs as obstacles when pathfindingMC-261186 - 实体寻路时不会将嗅探兽蛋视为障碍物MC-261187 - Entities will often spin while pathfinding on top of sniffer eggsMC-261187 - 寻路至嗅探兽蛋上的实体会原地打转MC-261189 - Inconsistent naming of block states for sniffer and turtle eggsMC-261189 - 嗅探兽蛋和海龟蛋的方块状态命名不一致

【磨叽的爆的寂华 译自官网 2023 年 04 月 05 日发布的 Minecraft Snapshot 23w14a;原作者 Java Team】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】
 实用链接官方服务端 jar 下载地址正版启动器下载地址漏洞报告站点(仅限英文)官方反馈网站(仅限英文,适用于Java版)
 实用链接官方服务端 jar 下载地址正版启动器下载地址漏洞报告站点(仅限英文)官方反馈网站(仅限英文,适用于Java版)
 如何游玩快照?对于正版用户:请打开官方启动器,在「配置」选项卡中启用「快照」,选择「最新快照」即可。对于非正版用户:请于推荐启动器列表寻找合适的启动器。目前绝大多数主流启动器都带有下载功能。如仍有疑惑请到原版问答板块提问。
 如何游玩快照?对于正版用户:请打开官方启动器,在「配置」选项卡中启用「快照」,选择「最新快照」即可。对于非正版用户:请于推荐启动器列表寻找合适的启动器。目前绝大多数主流启动器都带有下载功能。如仍有疑惑请到原版问答板块提问。
 想了解更多资讯?外部来源以及详细的更新条目追踪我的世界中文论坛 - 幻翼块讯板块
 想了解更多资讯?外部来源以及详细的更新条目追踪我的世界中文论坛 - 幻翼块讯板块
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2023-04-05 21:37 +0800
NEWSMINECRAFT SNAPSHOT 23W14A
Minecraft 快照 23W14A
A Minecraft Java Snapshot
Minecraft Java版 快照
We are now releasing Snapshot 23w14a, containing changes to Sculk blocks and Enchanting Tables, a new Quick Play functionality, an updated logo for Java Edition, a new main menu panorama, and lots of bug fixes!
我们刚刚发布了快照23w14a,包括对幽匿快和附魔台的一些改动,一个新的Quick Play功能,更新了Java版的logo,主菜单背景图以及修复了很多问题
Happy mining!
挖矿顺利!
CHANGES
变化
Changes to Sculk blocks修改了幽匿块Replaceable blocks no longer block the connection between Enchanting Tables and Bookshelves可覆盖的方块不再会阻挡附魔台和书架连接In the Desert Temple, the new room has more of its roof collapsed and one block of Suspicious Sand is always visible in the top layer在沙漠神殿中,新房间的房顶坍塌情况更严重了,并且顶端总会有一块可疑的沙子Updated the Minecraft: Java Edition logo更新了Minecraft:Java版的logoThe main menu background is now a Trails & Tales panorama主菜单背景图现在变成了 Trails & Tales 全景图片
SCULK SHRIEKER
幽匿尖啸体
Waterlogging them will now silence their shriek sounds积水现在会让他们停止发出尖叫声Added to the Redstone Blocks tab in the creative menu添加到了创造模式的红石方块标签页
SCULK SENSOR
幽匿感测体
For both normal and calibrated Sculk Sensors, the following changes have been made:对正常的幽匿感测体和校频幽匿感测体做出了以下修改:
Default redstone output has been modified to be more reliable for distance calculations修改了默认红石输出来让距离计算变得更可靠Now strongly powers the block they are placed on现在会强充能下方方块
CALIBRATED SCULK SENSOR
校频幽匿感测体
Has an active cooldown of 1 second instead of 2 seconds激活冷却时间现在是1秒而不是2秒Detects vibrations up to 16 blocks away instead of 8 blocks现在会检测16个方块以内的振动而不是8个方块Accepts signals into the calibration input side more consistently with other Redstone components校频幽匿感测体的红石信号输入端行为现在和其他红石元件更一致了
For example, signals can now be received through a block例如,可以通过一个方块接收信号
TECHNICAL CHANGES
技术性更改
Signs with click commands can now be interacted with even if the Sign is not waxed现在可以和一个带有点击命令的告示牌交互,即使这个告示牌还没有被涂蜡
Signs with non- text chat components can no longer be edited带有非- text 聊天组件的文本无法再被编辑
Added new loot table function called reference添加了一个被称为 reference 的战利品表函数Added support for Quick Play添加了对Quick Play的支持Removed the server & port arguments as their functionality has been replaced by Quick Play移除了 server & port 参数,因为他们的功能被Quick Play替代了Changes to tags对tags进行了修改The resource pack version is now 14资源包现在的版本是14
Updated the sprite layout of minecraft.png更改了 minecraft.png的布局Removed the overriding minecraft.png from the Programmer Art resource pack从Programmer Art资源包中移除了覆盖 minecraft.png from the Programmer Art resource packUpdated the sprite layout of invite_icon.png更新了invite_icon.png的布局
LOOT TABLES
战利品表
REFERENCE
REFERENCE
New function reference allows functions to call sub-functions (similar to reference condition).Fields:
新的函数 reference 允许调用子函数 (例如 reference 条件).Fields:
name - location of function to callname - 要调用的函数位置
QUICK PLAY
QUICK PLAY
Added support for four new command line arguments that allow the game to be launched directly into a world添加了对四个新命令的支持来允许直接启动游戏进入一个世界quickPlayPath takes a specified path for logging (relative to the run directory)quickPlayPath 用指定的路径记录日志 (相对于运行目录)
If a path is provided the following will be logged upon joining a world:如果提供了路径则在进入一个世界的时候记录以下内容:
type: is either singleplayer, multiplayer, or realmstype singleplayer, multiplayer, 或 realmsidentifier: represents the world you want to joinidentifier: 表示你想进入的世界
For singleplayer, the folder name of the world对于单人模式,文件夹名是世界名For multiplayer, the IP address of the server对于多人游戏,文件夹名是服务器IP地址For realms, the Realms ID对于Realms,文件夹名是Realms的ID
port: represents the server port and is only logged for multiplayerport:表示服务器端口,仅在多人模式下记录name: The name of the worldname: 世界名称gamemode: The gamemode of the worldgamemode: 世界游戏模式lastPlayedTime: The time you joined the worldlastPlayedTime: 上次进入世界时间
Example:例如:
--quickPlayPath "quickPlay/log.json" will resolve into .minecraft/quickPlay/log.json--quickPlayPath "quickPlay/log.json"将解析为 .minecraft/quickPlay/log.json
quickPlaySingleplayer, quickPlayMultiplayer and quickPlayRealms all take their respective identifierquickPlaySingleplayer, quickPlayMultiplayer 和 quickPlayRealms 的 identifier相互独立
If one of these arguments is provided, the game will try to launch directly into the given world如果提供了这些参数之一,游戏会尝试直接启动并进入指定世界Examples:例子:
--quickPlaySingleplayer "New World"--quickPlaySingleplayer "New World"--quickPlayMultiplayer "localhost:25565"--quickPlayMultiplayer "localhost:25565"--quickPlayRealms "1234"--quickPlayRealms "1234"
TAGS
标签
Added replaceable_by_trees, to better express blocks that are replaced when the tree grows through them添加了 replaceable_by_trees,来更好的表达树长大的时候被它们顶掉的方块Removed replaceable_plants since it was only used as a subset of the blocks for the tag above, and not as universally移除了 replaceable_plants 因为他仅作为上述标签的子集使用,且用的比较少Added sword_efficient, to represent blocks that are broken slightly faster by a sword than normal添加了 sword_efficient,表示被用剑破坏速度比正常稍快的方块
FIXED BUGS IN 23W14A
23W14A 修复的漏洞
MC-2474 - Transparent blocks placed between bookshelves and enchanting tables negate bonuses received from bookshelvesMC-2474 - 放在书架和附魔台之间的透明方块会阻碍书架提高附魔等级MC-138358 - Levers on top of item frames Z-fighting with blocks in item framesMC-138358 - 放在方块顶面的拉杆和物品展示框中的方块存在深度冲突MC-155084 - Horses' armor, reins, and bridles experience z-fightingMC-155084 - 马身上的马铠、辔头和缰绳之间存在深度冲突MC-165773 - /execute run does not cause syntax error when arguments are missingMC-165773 - 执行缺少参数的 /execute 命令不会引发语法错误MC-176309 - Illusioner has a few misplaced pixels left in their textureMC-176309 - 幻术师的纹理中留下了一些被错误放置的像素MC-203399 - Hoppers use the side texture on the bottomMC-203399 - 漏斗的底面使用了侧面的纹理MC-203406 - Kelp and seagrass models appear to reference biome tints despite not using anyMC-203406 - Kelp and seagrass models appear to reference biome tints despite not using anyMC-212271 - Glow squid and squid show Z-fightingMC-212271 - 发光鱿鱼和鱿鱼显示上存在深度冲突MC-224433 - Clouds texture contains semi-transparent backgroundMC-224433 - 云的纹理包含半透明的背景MC-230792 - Cat's tail shows Z-FightingMC-230792 - 猫的尾巴显示上存在深度冲突MC-237556 - Legs of black cat model are white at the topMC-237556 - 黑猫的腿顶部的纹理是白色的MC-241314 - Filled cauldrons' bottom faces are still culled when they should not beMC-241314 - 盛有液体的炼药锅底面被错误的剔除MC-246459 - Drowned have some transparent pixels within their inner body textureMC-246459 - 溺尸身体内层的纹理存在透明像素MC-249514 - Button UV appears to be upside-downMC-249514 - 按钮的UV上下颠倒MC-251536 - Desert zombie villager feet still mismatch the sides of the feetMC-251536 - 沙漠僵尸村民的脚底与侧面仍存在不匹配现象MC-251537 - Desert (zombie) villager has solid-color on inner of arm, unlike other villagersMC-251537 - 与其他村民不同,沙漠(僵尸)村民手臂内侧存在纯色MC-251538 - Desert villager missing some pixels for the sandalsMC-251538 - 沙漠村民的草鞋上缺失了一些像素MC-252099 - Incorrect texture mapping in potted mangrove propagule (mirror effect)MC-252099 - Incorrect texture mapping in potted mangrove propagule (mirror effect)MC-254588 - Miscolored pixel on slowness effect iconMC-254588 - 缓慢效果的图标有一个像素颜色不正确MC-256419 - Incomplete commands run through aliases don't produce errorsMC-256419 - Incomplete commands run through aliases don't produce errorsMC-256540 - The top texture of the camel's front left leg contains some redundant gray pixelsMC-256540 - 骆驼左前腿的顶面纹理有几个多余的灰色像素点MC-258939 - Non-atomic cached state can cause multithreaded crashesMC-258939 - Non-atomic cached state can cause multithreaded crashesMC-259873 - Skeleton/Zombie Horse's chests are outdatedMC-259873 - 亡灵马身上的箱子仍在使用旧纹理MC-260036 - Can't plant cactus and sugar cane on suspicious sandMC-260036 - 可疑的沙子上不能种植仙人掌和甘蔗MC-260042 - Cannot waterlog a decorated pot by using a water bucket or dispenserMC-260042 - 使用水桶和发射器不能使饰纹陶罐含水MC-260105 - The name tags of sniffers are partly inside their modelsMC-260105 - 嗅探兽的名称文本框有一部分陷入到了其模型内部MC-260152 - Sculk sensors are not activated by sniffers diggingMC-260152 - 嗅探兽挖掘不会激活幽匿感测体MC-260202 - The sound of using the brush isn't affected by blocksMC-260202 - 使用刷子时的音效不受方块影响MC-260237 - Sniffers can sniff while panickingMC-260237 - 嗅探兽在恐慌时仍然可以闻嗅MC-260240 - Sniffers that are in love sometimes don't attempt to approach one another to breedMC-260240 - 处于求爱模式中的嗅探兽不会尝试靠近对方以进行繁殖MC-260347 - Falling suspicious sand does not break when reopening the worldMC-260347 - 重新打开世界后,可疑的沙子从半空落地不会被破坏MC-260348 - Sniffers will never dig in normal mud despite being a "sniffer_diggable" blockMC-260348 - 泥巴拥有 sniffer_diggable 标签,但嗅探兽不会挖掘泥巴MC-260401 - When Brush is broken in offhand, the broken Particle is the Item in mainhandMC-260401 - 副手上的刷子损坏时,粒子会以主手物品为准MC-260459 - Baby sniffers don't sound high pitched when sniffingMC-260459 - 小嗅探兽在嗅探时不会发出高音MC-260467 - Torchflower is not grouped with other small flowers in the creative inventoryMC-260467 - 创造模式物品栏中,火把花没有与其他小型花排列在一起MC-260478 - Torchflower crop hitboxes don't change in size according to their ageMC-260478 - 火把花植株的碰撞箱不会随其生长而发生变化MC-260527 - The coordinates of the sniffer "minecraft:sniffer_explored_positions" tag do not check the dimensionMC-260527 - The coordinates of the sniffer "minecraft:sniffer_explored_positions" tag do not check the dimensionMC-260778 - Sniffer tries to sniff out blocks outside the world borderMC-260778 - 嗅探兽尝试闻嗅世界边界外的方块MC-260779 - Sniffers can dig into blocks outside the world borderMC-260779 - 嗅探兽尝试挖掘世界边界外的方块MC-260810 - Villagers can't pick up torchflower seeds, despite being able to farm torchflowersMC-260810 - 火把花种子可以用于耕种,但村民并不会将其捡起MC-261167 - Suspicious gravel does not have an assigned toolMC-261167 - 可疑的沙砾没有合适的工具MC-261171 - You can't plant bamboo on suspicious gravelMC-261171 - 可疑的沙砾上无法种植竹子MC-261172 - Pitcher crop hitboxes don't change in size according to their ageMC-261172 - 瓶子草植株的碰撞箱不会随其生长而发生变化MC-261174 - Suspicious gravel is not part of the #overworld_carver_replaceables tag, causing carvers to not cut through itMC-261174 - 可疑的沙砾缺少 #overworld_carver_replaceables 标签,导致雕刻器不能将其刻掉MC-261176 - Pitchers don't maintain the farmland used to grow itMC-261176 - Pitchers don't maintain the farmland used to grow itMC-261179 - Attempting to interact with a waxed sign plays a sound but displays no subtitleMC-261179 - 尝试与涂蜡的告示牌互动会有音效播放,但不会显示对应的字幕MC-261183 - Sniffer egg sound events are listed under "entity" instead of "block"MC-261183 - 嗅探兽蛋的声音事件在“entity”列表内,而不是在“block”列表MC-261186 - Entities don't recognize sniffer eggs as obstacles when pathfindingMC-261186 - 实体寻路时不会将嗅探兽蛋视为障碍物MC-261187 - Entities will often spin while pathfinding on top of sniffer eggsMC-261187 - 寻路至嗅探兽蛋上的实体会原地打转MC-261189 - Inconsistent naming of block states for sniffer and turtle eggsMC-261189 - 嗅探兽蛋和海龟蛋的方块状态命名不一致
【磨叽的爆的寂华 译自官网 2023 年 04 月 05 日发布的 Minecraft Snapshot 23w14a;原作者 Java Team】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2023-04-05 21:37 +0800