本帖最后由 敖武 于 2023-3-13 21:51 编辑 
 
 
我并非当事人,目前也并非Mod发布版的常客,只是一位路见不平的过路人。这件事也过去了有点久了,本来应该是成定局了,不过我还是有不同意见,所以就提出来了。我的资历不足,对Mod版块版务的处理流程了解也不多,如果诸位dalao有不同意见,也欢迎批评指正。
_(:з)∠)_
我认为其在申请中夹杂自带汉化,仅是申请条件未达标的范畴,不是骗审的范畴。理由如次:
总之,也还是那句老话,个人希望诸位坛友面对有一腔热情的新人,主要还是加强引导,而并非拱火看猴;也希望论坛继续保持其和谐融洽的氛围,继续为广大创作者提供一方能够挥斥方遒的天地。
我并非当事人,目前也并非Mod发布版的常客,只是一位路见不平的过路人。这件事也过去了有点久了,本来应该是成定局了,不过我还是有不同意见,所以就提出来了。我的资历不足,对Mod版块版务的处理流程了解也不多,如果诸位dalao有不同意见,也欢迎批评指正。
_(:з)∠)_
我认为其在申请中夹杂自带汉化,仅是申请条件未达标的范畴,不是骗审的范畴。理由如次:
- 某位坛友曾称,其翻译质量较低,并且有过违规的前科,故认定为欺骗并扣除其贡献没有问题。但我认为应当就事论事,而不应当诉诸人身。
 换言之,倘若是一位深耕Mod翻译领域的dalao在其申请中夹杂了自带汉化,管理组是否会扣除其贡献?如果答案是否定的,那么这里也不应当扣除贡献。
- 我认为论坛处理问题、执行惩罚时应当考虑主客观的一致性。当事人并未将自带汉化声称为自己的汉化作品,故不构成剽窃,自然也不构成主观意愿上的"骗审"。
- 勋章申请帖中的要求写明了应是"Mod '汉化' ",不过我认为主题帖的处理与译制也应当算作(一个或半个)翻译项目,且勋章申请帖中的要求是2个项目,而这里的链接数显然超过了2个。至少当事人应当是出了一定力的。
- 私情上,和当事人沟通后,我认为他对翻译一行有相当的热情,只是能力不足,亟需诸位dalao的批评指导。当然,据目前的事态,打压与拱火也并没有大问题,不过我认为倘若如是处理问题,也还是存在损失一位日后的优秀创作者的可能。
 
总之,也还是那句老话,个人希望诸位坛友面对有一腔热情的新人,主要还是加强引导,而并非拱火看猴;也希望论坛继续保持其和谐融洽的氛围,继续为广大创作者提供一方能够挥斥方遒的天地。
 本帖最后由 SHEEP_REALMS 于 2023-3-13 22:49 编辑 
当事人的翻译作品中存在多处致命错误,包括但不限于错翻、译名不统一、译名冲突,这些问题是绝对不能容忍的。在其他坛友的提醒后仍未完全修正,故以翻译质量的角度来看不满足申请翻译者勋章的条件,但可以考虑申请搬运者勋章。
由于翻译质量令人情绪激动,本次处罚有欠斟酌,考虑到其并未声明模组内容为自己汉化,故撤销本次处罚,对此向当事人致歉。@Valor 同时感谢楼主指出错误。
希望各位翻译者认真对待自己的翻译作品,尊重他人的翻译成果,同时也希望当事人尽力完善自己的翻译作品。对于有加入翻译者行列的创作者们,请牢记 —— 没有金刚钻,别揽瓷器活。
当事人的翻译作品中存在多处致命错误,包括但不限于错翻、译名不统一、译名冲突,这些问题是绝对不能容忍的。在其他坛友的提醒后仍未完全修正,故以翻译质量的角度来看不满足申请翻译者勋章的条件,但可以考虑申请搬运者勋章。
由于翻译质量令人情绪激动,本次处罚有欠斟酌,考虑到其并未声明模组内容为自己汉化,故撤销本次处罚,对此向当事人致歉。@Valor 同时感谢楼主指出错误。
希望各位翻译者认真对待自己的翻译作品,尊重他人的翻译成果,同时也希望当事人尽力完善自己的翻译作品。对于有加入翻译者行列的创作者们,请牢记 —— 没有金刚钻,别揽瓷器活。