【注意:以下内容均为本人夜晚十点以后的随想与随笔,因本人十点之后思维混沌,逻辑性可能暂时无法验证】
自从之前在想自己的设定的时候,有一个词“ひみつ(秘密)”就一直绕在我脑海里面,干脆就基于此,把tsu去了,取himi音,氷見就成为了我的新设(但是实际上后来想一想就明白如果要描述自己的话,謎なぞ更合适一点)
以及为什么不取日见呢?因为我不知道为啥有点在意氷这个字了)
我在想,氷是水多了一点(话痨),还是说去取它原来的意思,是那种冰山美人的设定呢
或者两个都不太像我就是了
但是不知道为啥取氷的时候就觉得很令人舒适,也许是我名字里面带有“风”,吹了之后容易变凉?(つめたい)
自从之前在想自己的设定的时候,有一个词“ひみつ(秘密)”就一直绕在我脑海里面,干脆就基于此,把tsu去了,取himi音,氷見就成为了我的新设(但是实际上后来想一想就明白如果要描述自己的话,謎なぞ更合适一点)
以及为什么不取日见呢?因为我不知道为啥有点在意氷这个字了)
我在想,氷是水多了一点(话痨),还是说去取它原来的意思,是那种冰山美人的设定呢
或者两个都不太像我就是了
但是不知道为啥取氷的时候就觉得很令人舒适,也许是我名字里面带有“风”,吹了之后容易变凉?(つめたい)
没点日语基础还真看不懂
我甚至不知道这个是啥字
给我看的一愣一愣的
其实原来冰字就是水加一点,在我们这边也是有这种写法的,只不过现在只有日语才有了 我觉得还是取字面意思吧
"一点"想法...。字面义,氷,同冰。

呆呆的看一下
这个字我之前都没见过,哎
看不懂,根本看不懂!
我差点就看懂你在说甚磨了