本帖最后由 咕蛋 于 2022-1-12 09:51 编辑

DEEP DIVES

来自群组: Complex Studio

DEEP DIVES
Block of the Week: Cartography Table
本周方块:制图台
Mappy days
图一乐
本周方块:制图台
Mappy days
图一乐
It’s easy to get lost in Minecraft. You’ll be merrily chopping down wood, hunting chickens, or following a bee back to its hive and suddenly you look around and nothing is familiar. If only you’d brought a map. And once you’ve got a map, you’re also going to want our block of the week: the cartography table .
在我的世界中迷路是家常便饭。当你快乐地砍完树,宰完鸡,再追追蜜蜂,拿拿蜂蜜,然后便拔剑四顾心茫然。要是带了地图就好了。一旦有了地图,那么你也一定会想要我们的本周方块:制图台。
Cartography tables became a part of Minecraft in the Village & Pillage update, released in April 2019, alongside a bunch of other useful blocks like the Composter, Blast Furnace, Lectern, and Loom.
制图台是于2019年4月的村庄与掠夺更新中加入的,同时有一些很有用的方块也被添加进去,例如堆肥桶,高炉,讲台还有织布机。

Cartography tables generate naturally in cartographer houses in villages, but honestly, it’s usually easier to just craft your own from some paper and some planks. Put two bits of paper on top of four planks in a crafting grid, and you’ve got yourself a cartography table.
制图台一般刷新于村庄的制图师的房子里面,但说真的,求人不如求己,拿一些纸跟木板就可以做出来了。两个木板为一层,放两层,最顶部再放两张纸上去,你的制图台就制作完成了。
So what can you do with it? Well, quite a lot actually. Hit the "use" key on the table and you’ll get an interface with two slots on the left. Put an explored map in the first one and some paper in the second, and you’ll get a zoomed out version that covers more territory. Put an empty map in the second slot and you’ll get a clone of the first. Put a pane of glass in the second slot and you’ll get a “locked” map that can’t be explored any further.
那么你能用它来干什么呢?嗯,其实很多。右键制图台,你会打开一个有两个格子的界面。在第一格上放地图,第二格上放一些纸,你便会得到一个更大的地图。如果在第二个格子上放一张空地图,那么你便能获得一份副本。在第二个格子上放一块玻璃板,你便能获得一份“锁定”了的地图.
Java edition maps automatically locate the player with a little pointer, but that’s not the case in Bedrock edition. To get a locator map in Bedrock edition, you need to use a cartography table to add a compass-either before or after the map is explored. You can also put paper in a cartography table to create an empty map, or paper and a compass to create an empty locator map.
Java版会有一个小指针来代表玩家所在,但基岩版不是这样。想要基岩版也有指针定位,你需要通过制图台,把指南针放到地图上,无论你有没有使用过这张地图。你也可以把纸放到制图台上来制作新的空地图或者把指南针跟纸混在一起,制作新的带有定位的空地图。
There are a handful of other things you can do with a cartography table – it’s the job site block for cartography villagers, as you would probably expect. You can also use it as fuel in a furnace if you decide that your cartography days are behind you, and it’ll generate a bass note when placed under a note block.
你还可以用制图台做另一些事情——像你那样,把它用去做村民的工作方块。如果你认为地图时代已经结束,那么你可以把制图台拿去烧或者放在音符盒下方,会有低音的效果。

In the real world, cartography is the study and practice and making and using maps. It’s a complex blend of art and science, and has been practiced since very ancient times. Archaeologists have discovered carvings on mammoth tusks that date back to the 25th millennium BC which could be interpreted as maps, and we’ve definitely been using them since the first millennium BC.
在现实世界中,制图指的是学习,实践去制作,使用地图。它是艺术与科技的交融,自古以来便已存在。考古学家们在公元前25世纪的猛犸象牙中发现刻有类似于地图的图案,而我们在公元前10世纪左右就已经开始使用地图了。
North is almost always at the top of maps today, but for most of human history that wasn’t the case. To ancient humans, the north was where the darkness came from. So the Ancient Egyptians and early Christians put east at the top – where the Sun rises, while early Islamic maps had south at the top. It wasn’t until cartographer Gerardus Mercator created his famous world map in 1569 that north became the default.
今时今日,我们熟知上北下南,但在古代可不是这样。对于古代人类来说,北是黑暗的源头。所以古埃及人把太阳升起的东方放在最上面,而古**人便把南方放到最上面。直到制图师Gerardus Mercator于1569年绘制了大名鼎鼎的世界地图,北方才开始在上面。
This “north-at-the-top-by-default” approach has shaped the way we think in more ways than you probably imagine. When people are shown a map of a fake city and asked where they’d like to live, they’re more likely to choose an area in the north of the city. And when people are asked to choose places on a map where imaginary groups of people should live, they tend to put the richest in the north and the poorest in the south.
这种“默认以北为顶”的绘制方法对我们思维的塑造的影响,远超你的想象。当人们看到一张城市的假地图时,你问他们想住哪里,他们往往更倾向于住在北方。当让人们想象城市的人口分布时,人们往往会认为北方是富人区,而南方是贫民窟。
But here’s the thing – if you think about the Earth as a ball floating in space, then it doesn’t really make sense for maps to be any particular way up. Should a map of the solar system have the Sun at the top, or bottom, or left or right? Where should a map of the galaxy put the Earth? Space doesn’t have a north, south, east, west, up, or down. Everything is relative to something else.
但事实是——地球是一个漂浮在太空中的球,讨论北是不是朝上是没有意义的。太阳系的地图是不是应该把太阳放在顶部,右侧,或者底部?那么银河系地图又该把地球放在哪里呢?太空中无东南西北,亦没有上下。一切都与参考系有关。
So next time you get lost in Minecraft, don’t feel too bad. Remember that location is relative. Find a tree, punch it, make a crafting table and start a new life in your new centre of the universe.
所以下次在我的世界里迷路时,不要太难受。记住位置是相对的。撸树,做工作台,在新的“宇宙中心”开始新生活。
【Iverins译自官网 2021 年 07 月 22 日发布的 Block of the Week: Cartography Table;原作者 Duncan Geere】
【本文排版借助了:SPXX】
来自群组: Complex Studio
卡狗 发表于 2022-1-4 12:03
副标题:图 一 乐
感谢大佬!
而古**人便把南方放到最上面。直到制图师Gerardus Mercator于1569年绘制了大名鼎鼎的世界地图,北方才开始在上面。
好像有个屏蔽词
一颗丁子 发表于 2022-1-4 12:47
好像有个屏蔽词
那是 伊* 斯*兰
但事实是——地图是一个漂浮在太空中的球,
“地图”应该是“地球”吧
学到了学到了
那个贴图有点中世纪大航海那味了
中文里的列举记得是用顿号
generate 刷新 -> 生成 这东西又不会生成好几次
Hit the "use" key on the table 原文不用“右键”这个说法是有原因的
锁定的地图那里少了半句
古**人
Gerardus Mercator 墨卡托这么有名其实可以把名字翻了
generate 刷新 -> 生成 这东西又不会生成好几次
Hit the "use" key on the table 原文不用“右键”这个说法是有原因的
锁定的地图那里少了半句
古**人
Gerardus Mercator 墨卡托这么有名其实可以把名字翻了
LocusAzzurro 发表于 2022-3-16 05:27
中文里的列举记得是用顿号
generate 刷新 -> 生成 这东西又不会生成好几次
好的,谢谢大佬指正!我下次追求信
不得不说制图台是个好东西,1.18版本比1.12版本丰富多了,如果新版本插件更新跟的上的话,大多数腐竹会选择新版本的服务器叭
mcbbs阿达瓦ad啊
有地图和指南针完全不怕迷路
贴图有点中世纪大航海那味指南针完全不怕迷路