小布丁qwq
求大佬指点有无语法问题需要改正


标题:【1.12】僵尸末日 | 你能拯救世界吗?
僵尸疾病爆发,它们占领了民城市
幸运的是,僵尸疾病对你无效
不过,作为民城市唯一的幸存者,
你,能否在这场战乱中生存下来?

游戏核心玩法:
生存下来,并破坏僵尸核心,阻止僵尸蔓延

地图共有10个关卡,破坏僵尸核心即可进入下一关
地图有多种难度可选择,玩法规则简单易懂,萌新都能上手
支持语言:英文(即将推出2333),简体中文

Title: 【1.12】Zombie End | Can you **?
Zombie disease broke out , they occupied MinCity
Fortunately, zombie disease is of no use to you.
However, as the only survivor of mincity,
can you **?


Game Core:
Survive and destroy the zombie core to stop the spread of zombies.
There are 10 levels in the map. You can enter the next level by destroying one of the zombie core.
The map has a variety of difficulties to choose from. The rules of play are simple and easy to understand. 萌新都能上手[这句连机翻都不会翻译T~T]
Supported languages: English (COMING SOON), Simplified Chinese




Drowned_Fish
僵尸病毒更好一点吧?
disease可以改成plague或者说virus吧,等等,似乎catastrophe更好?僵尸浩劫?然后第一句话有点问题,一般来说主谓宾齐全之后都应该句号句掉。Zombie catastrophe/plague/virus broke out and they occupied the MinCity. 地名前记得带the更好点
“无效”这样写也不对,说成“对你没有影响”可能会更好吧,所以说第二句我建议改为 The zombie virus have no impact on you.
game core直接改成How to play更好一点
其他我是没看出明显问题

小布丁qwq
Drowned_Fish 发表于 2022-1-4 00:14
僵尸病毒更好一点吧?
disease可以改成plague或者说virus吧,等等,似乎catastrophe更好?僵尸浩劫?然后第 ...

多谢大佬指点,已改正

折扇梦长安
哪里下载

Lucier310
果然mcbbs里都是大佬

Airedales
萌新表示看不懂

起名字好费心
兄弟我只是想水一个贴真的没有什么必要

PPX丶肥宅
我一个文盲表示看不懂 直接机翻

Ice_Ya
可以用一下汉译英哦

YxRongHua
又是大佬的操作 表没看懂~~

‮gnep先尸
有点机翻的味道(?