本帖最后由 Cleaner2010 于 2021-8-6 11:30 编辑 
欢迎各位回来啊,上一期我们聊到“隔墙有眼”、“热腾腾的”和“不吃这套,谢谢!”
相信能知道英文的还是不少的~
现在就来看一些更困难的吧,准备好接招吧
第一题、把恶魂带到主世界打死后会获得一个成就“不稳定的同盟”,那么·······
咳咳不会直接让大家猜这个,不然肯定猜不出哈哈哈
问题是:“不稳定”是如何翻译的
选项A:unstable 选项B:uneasy
答案:
第二题、精准采集这个附魔的英文是啥?
给大家一个提示,玩过匠魂的都见过这个英文的生草机翻哦~
答案:
好了,大家也来聊聊吧,未待完续~
欢迎各位回来啊,上一期我们聊到“隔墙有眼”、“热腾腾的”和“不吃这套,谢谢!”
相信能知道英文的还是不少的~
现在就来看一些更困难的吧,准备好接招吧
第一题、把恶魂带到主世界打死后会获得一个成就“不稳定的同盟”,那么·······
咳咳不会直接让大家猜这个,不然肯定猜不出哈哈哈
问题是:“不稳定”是如何翻译的
选项A:unstable 选项B:uneasy
答案:
第二题、精准采集这个附魔的英文是啥?
给大家一个提示,玩过匠魂的都见过这个英文的生草机翻哦~
答案:
好了,大家也来聊聊吧,未待完续~
原来英文是这样吗
roy327 发表于 2021-8-6 09:17
原来英文是这样吗
嗯,我一开始也挺奇怪的
屮 crowdin上面的同志是怎么翻出来这么接地气的中文的
时空寻觅者 发表于 2021-8-6 10:03
屮 crowdin上面的同志是怎么翻出来这么接地气的中文的
这是事实好吧,不是我翻译的QAQ
丝绸之触好像是台版Minecraft的翻译,好像还有个典故啥的
英文什么的最头疼了
嗐,这有啥,看这个
az,属实没想到
我是英语渣怎么办
像我一直看中文,英文什么的...
unstable居然不是,
突然想到老早的机翻了......(“雷石东直放站”)
Cleaner2010 发表于 2021-8-6 15:27
Hellow细节啊
你是说那两个l连起来变成了u吗
