Mr_Z3011

         啊这。。。。。。。。。。。

         



skznsjskwk
好家伙,笑死我

skznsjskwk
你们都是列文虎克吗

喵族王子008
英雄救我可还行hhh,说到翻译我突然想起以前的蠹虫还叫银鱼hhh

兰啦罗
喵族王子008 发表于 2021-7-26 14:31
英雄救我可还行hhh,说到翻译我突然想起以前的蠹虫还叫银鱼hhh

最近更新的避雷针叫雷霆之杖

名字挺霸气,我还以为新增了可以右键放电的神器,结果发现不会用,百度一下发现这货就是避雷针(引雷针)

崔大侠之灵魂
S l i v e r F i s h

弹星者得
“一笔好交易”

拾稻の猫猫
好yi,这波我wufack说

Jingji132
刚刚找了一下记录,很早以前就这么写了(至少一年前)
可能真的是很少有人看这些吧我感觉

lettersrar
笑死了,说实话看不懂英文但是感觉这个翻译真的离谱

whatfilmae
英文是什么来着

405483478
呵,有趣的游戏

1035362455
mojang的翻译一直都很奇怪吧。。。比如爬行者

水果味铁轨
哈哈哈毕竟是投票出来的

Mr_Z3011

Hero .....save me?

明予寻
这译名“英雄救我”真的奇葩,还有很多奇葩译名:护盾、焰火火箭、农地等,我建议把奇葩译名必须全部改过来,要不然看到奇葩译名真的很难受

乔伊Joe
草,很有机翻的味道

许灬愿
明予寻 发表于 2021-7-26 16:09
这译名“英雄救我”真的奇葩,还有很多奇葩译名:护盾、焰火火箭、农地等,我建议把奇葩译名必须全部改过来 ...

这些翻译名都是谁给的呀?

湫糸兮
哈哈哈哈哈哈绝了 少主救救我!

eE9Vv
哈哈哈哈  这翻译好奇怪

旺财110
这个翻译没问题阿

Null_404
之前上船翻译成黑板

rpc局
太怪了

下界enderman
我咋没看过

Mr_Z3011
许灬愿 发表于 2021-7-27 11:34
这些翻译名都是谁给的呀?

应该是微软的翻译器给的。。。

asddfghjkl
雷霆之杖表示内行


                                        别抓我的尾巴!喵!  

第一页 上一页 下一页 最后一页