阿灬秋
用谷歌生草机把论坛翻译了一遍
有外网内味了



矿工茶馆的这个强水末路之地翻译就离谱

在末地水居然可以让我变强壮
就像某阳光

HaPi_r
好家伙..这翻译..无敌了...(翻成Chinglish..也真是闲qwq)

Changesite_Y
建议再翻译回中文

TangyuanYZK
The little water is happy 可还行

如晴天似雨天
我要变强壮!!!嘻嘻

_Fenlei
哈哈哈哈太生草了

Killuapp
机翻是真的离谱,词不达意

小爱_xiaoai_
被反复翻译100次会是什么亚子

a1399085694
感觉翻译回中文还要变样

牛奶煮汤圆
确实有那味了

woodp1anks~
《the end of the water is strong!》

木木啊
这起码得英文几级才看的懂

暖水海洋
连中文名版主的名字都翻译了,可以可以

阿灬秋
暖水海洋 发表于 2021-6-21 17:15
连中文名版主的名字都翻译了,可以可以

版主新名字get了

wghwghwgh
有点spigot的了

Xiaolang47y
不得不说其实翻译的还蛮对的
chaos就是混乱的意思

小冰糖a
谷歌翻译还算是较为准确的
如果用某度之类的。。。

憨憨小Z
hhhhc,建议再试试微软翻译

CH3263632317
CH₄N₂O 发表于 2021-6-21 11:29
建议再翻译回中文

有点难看啊

whatfilmae
歡迎來到MCBBS我的世界外國最大論壇2333

whatfilmae
深拥v 发表于 2021-6-21 18:39
谷歌翻译还算是较为准确的
如果用某度之类的。。。

我看外网网站就是百度翻译awa

小冰糖a
whatfilmae 发表于 2021-6-21 19:35
我看外网网站就是百度翻译awa

谷歌翻译会更准确
但有英语功底的用百度翻译也不是不可以hhh

饺子哦
小伙子可以啊,加油

CoPby
一个都看不懂

吃饱喝足去睡觉
有歪果仁那味儿了

浅影QwQ
hhhhhhc,太离谱了

我想啸啊
像是身处外网

雪樱桦
这个翻译
也太草了

Jackbomm
谷歌生草机

第一页 上一页 下一页 最后一页