用谷歌生草机把论坛翻译了一遍
有外网内味了
矿工茶馆的这个强水末路之地翻译就离谱
在末地水居然可以让我变强壮
就像某阳光
矿工茶馆的这个强水末路之地翻译就离谱
在末地水居然可以让我变强壮
好家伙..这翻译..无敌了...(翻成Chinglish..也真是闲qwq)
建议再翻译回中文
The little water is happy 可还行
我要变强壮!!!嘻嘻
哈哈哈哈太生草了
机翻是真的离谱,词不达意
被反复翻译100次会是什么亚子
感觉翻译回中文还要变样
确实有那味了
《the end of the water is strong!》
这起码得英文几级才看的懂
连中文名版主的名字都翻译了,可以可以
有点spigot的了
不得不说其实翻译的还蛮对的
chaos就是混乱的意思
chaos就是混乱的意思
谷歌翻译还算是较为准确的
如果用某度之类的。。。
如果用某度之类的。。。
hhhhc,建议再试试微软翻译
CH₄N₂O 发表于 2021-6-21 11:29
建议再翻译回中文
有点难看啊
歡迎來到MCBBS我的世界外國最大論壇2333
深拥v 发表于 2021-6-21 18:39
谷歌翻译还算是较为准确的
如果用某度之类的。。。
我看外网网站就是百度翻译awa
小伙子可以啊,加油
一个都看不懂
有歪果仁那味儿了
hhhhhhc,太离谱了
像是身处外网
这个翻译
也太草了
也太草了
谷歌生草机