Yuncan
去年冬雪夜

云灿



朦胧梦醒,晼晚色涨,门处踌躇半晌,夜景独出外赏。

倥偬行人,交错熙攘,昏瞀心观四方,三两孩童细囔。

景异畴昔,顿觉开煌,虹桥身置其堍,讵料霰景悠长。

千丘岩雪,皎色夜茫,霓月轻影穿对,今时竟又寒凉。


[背景]见诗。


[注释]

①.晼(wǎn)晚:晼,指太阳将落山的样子。

②.倥偬(kǒng zǒng):指忙乱。

③.昏瞀(mào):释义繁多,此处指昏沉状。

④.畴昔:往昔。

⑤.开煌:明朗。

⑥.堍(tù):桥两头靠**地的地方。

⑦.讵(jù)料:岂料。

⑧.霰(xiàn)景:雪景。


[ps]本诗非于今日所作。



jiaoMM
咦~! 这么多作家啊

Yuncan
jiaoMM 发表于 2021-2-19 22:01
咦~! 这么多作家啊

好家伙也不算吧

墨家巨子
哦豁,不错不错

Yuncan

好家伙
还好还好
咳咳
(bushi)

墨家巨子
Yuncan 发表于 2021-2-25 15:25
好家伙
还好还好
咳咳

嗯哼,厉害厉害

九先生
你把你古诗复制过来了??

Yuncan
九先生 发表于 2021-2-25 15:30
你把你古诗复制过来了??

好家伙,是啊
在空间写的

Lu_RengJ
MCBBS有你更精彩~

seal_qwq
我不会读,但是能看得明白...

ZiChenzzz
打小语文没及格过

大诅咒师11
这可以说是有才华嘛,哎,反正这些生僻字我是认不得的。

Watcher233
好湿好湿!

黄上、、、
不错,还行,awa

maxiaolingwc
卧虎藏龙地果然

苏子佩
拜读大作~~~~~好家伙好家伙,这诗

whatfilmae
这真的是你写的吗?诗写得不错,应该给个全诗翻译

Devanaai
论坛新一代带湿人

Yuncan
whatfilmae 发表于 2021-2-26 22:55
这真的是你写的吗?诗写得不错,应该给个全诗翻译

上个月在空间发的,,
而且也没有写的多好吧,,
真实性不用质疑,,
还有疑惑可以看我去年整理的诗集
论坛就有
关于这个翻译,,
古今写诗没有这样作者亲自写翻译的,,
我给个注解很够意思了,,

Shura_Boy
**,小丑竟是我自己