本帖最后由 封徵 于 2021-1-30 18:12 编辑
DEEP DIVES

DEEP DIVES
Block of the Week: Shroomlight
本周方块:菌光体
A fluorescent fungi?
会发光的真菌?
本周方块:菌光体
A fluorescent fungi?
会发光的真菌?
Why do ghasts have such big eyes? We’ll never know for sure, but I’ve got a sneaky suspicion that it’s because the Nether is so dark. Bigger eyes mean more light can be captured, allowing ghasts to spot a player from a greater distance. Especially if that player is sneaking along a one-block-wide bridge high over a lava sea to reach some out-of-the-way glowstone, which – let’s be honest – is a situation we’ve all been in.
为什么恶魂有着这么大的眼睛呢?我们一直不太确定,但我暗中猜想,可能是因为下界实在是太暗了,大大的眼睛意味着更多的光线能够被捕捉,从而让恶魂能在超远距也能看到一名玩家的身影。尤其是那名玩家还在熔岩海上潜行搭着座一格宽的桥,想要去到某些不知名角落的荧石堆 —— 老实说,我们都经历过这种场景。
In the Nether update, however, things changed a bit. The Nether isn’t so dark anymore – huge fungi started sprouting in crimson forest and warped forest biomes, and that brightened things up. Why? Well, because huge fungi have a weird fruiting body that glows in the dark – our block of the week, the shroomlight .
在下界更新中,事情总算迎来了一点转机。下界不再是一片黑暗了 —— 巨型菌们开始在绯红森林群系和诡异森林群系安家,然后就让世界亮堂起来了。怎么回事?唔,因为巨型菌有一类奇异的子实体,它们会在黑暗中发出点点荧光 —— 那就是我们的本周方块 —— 菌光体。

Shroomlights can be found in the upper branches of huge fungi growing in crimson and warped forests in the Nether. Regardless of which biome you’re in, the shroomlights themselves are identical, which is a weird evolutionary quirk. They’ll be found in both naturally-generated fungi and those grown with bonemeal.
你可以去到下界里的绯红森林和诡异森林,在巨型菌的顶部“树冠”上发现菌光体。无论你进的是哪一个生物群系,菌光体看起来总是相同的,这也算是桩进化奇事。自然生长的或是用骨粉催熟的菌类,都可以找到菌光体的身影。
Want one? Hit it until it drops. Want one VERY FAST? Then I hope you brought a hoe, because they’re the most effective way of detaching the shroomlight from its stem. Happily, the shroomlight will continue glowing even once removed, so you’ll be able to bring it home and still make the most of its light-shining abilities in your mushroom-themed builds.
想要拥有吗?那就直接去用手挖掘吧。嫌弃太慢了?那你一定得带上把锄,因为这就是从根部开采菌光体的最有效方法了。幸好,在开采之后菌光体仍会继续生长,所以你就能够把它带回家,然后最大化利用它的发光能力,来点缀你的蘑菇主题建筑了.
Or you could just compost it. Shroomlights have a 65% chance of raising the level of your composter by one. All that glowiness must be good for plant growth?
你也可以选择用它来堆肥。菌光体有65%的几率增加一层你的堆肥桶的堆肥层数。那么发光一定利于植物生长吗?

In the real world, there are plenty of fungi that glow in the dark – more than 75 known species, at last count. Plants and animals which glow are called “bioluminescent” and the phenomenon is thought to have many functions – from attraction and defense to communication and mimicry. In the case of fungi, it might be to attract insects which then spread spores. Then again it might not. Fungi scientists aren’t really sure.
在现实世界中,有众多真菌会在黑暗中发光 —— 目前已知就有超过七十五种。会发出荧光的动植物被称为“生物发光(的)”,这种现象被认为具有多重功能 —— 吸引、防御、沟通或是模仿。至于真菌的话,可能是出于吸引昆虫帮助传播孢子的原因。也有可能不是,研究真菌的科学家们也不是特别确定。
The species in the picture above is the “bitter oyster” mushroom, better known as Panellus stipticus– which grows in Asia, Australia, Europe, and North America on the logs, stumps and trunks of deciduous trees. Interestingly, only the strains that grow in Eastern North America are bioluminescent – those on the Pacific coast and other continents are not.
上图中所示是一种名为“苦牡蛎①”的蘑菇,更为人所知的名字为“鳞皮扇菇” (学名:Panellus stipticus) —— 生长在亚洲、澳大利亚、欧洲及北美的落叶树的原木、树桩和树干上。有趣的是,只有生长在北美东部的品种才会出现生物发光现象 —— 那些生长在太平洋沿岸和其他大洲的则没有此种现象。
Bitter oyster mushrooms have another superpower - which is that they can break down some dangerous industrial wastes into safer chemicals, making them useful on highly contaminated ground. We don’t recommend wandering through industrial wasteland at night, but if you do and you see a patch of glowing mushrooms, it might be a good idea to turn around...
鳞皮扇菇还有其它的超能力 —— 他们可以降解一些有害的工业废料为更为安全的化学物质,这使它们在高度污染的土地上变得尤为有用。我们不建议你在夜晚穿行工业废地,但如果你这么做了并且还看到了簇正发着幽幽荧光的蘑菇的话,可能扭头就走才会是个好主意……

注:①:没找到权威的中文翻译,只在维基百科上找到了其学名的中文翻译,所以后面一律都用学名翻译
【封徵 译自官网 2021 年 01 月 28 日发布的 Block of the Week: Shroomlight;原作者 Duncan Geere】
【本文排版借助了:SPX】
萤 石 替 代 品
恭迎封徵大大回归
(怎么开始奥德赛了
(怎么开始奥德赛了
这种方块当照明既好看又实用
比萤石难看,但盖上活板门还能用
在地毯下照明可以 但是触感蛮怪的
走在上面的声音像蘑菇
纹路更深的萤石?
这种方块当照明既好看又实用。但盖上活板门还能用
非常好用的廉价光源