我叫斩魂

DEEP DIVES
   TAKING INVENTORY: HONEY BOTTLE背包盘点:蜂蜜瓶
You’ll bee excited about this one
您会对此感到兴奋


A couple of months back, wefeatured the Honey Block in our Block of the Week series, and so now it’s time to feature its... er... bottlier cousin, the honey bottle.
几个月前,我们在本周方块中介绍了“蜂蜜方块”,因此现在是时候展示它的............更好的堂兄,蜂蜜瓶了。


Honey bottles, like honey blocks, were added to Minecraft in version 1.15 – the Buzzy Bees update. As the name suggests, they’re obtainable from bees – specifically, by hitting the use key on a beehive or bee nest while holding a glass bottle.
在1.15版中,有趣的蜜蜂🐝更新了Minecraft中的像蜂蜜块这样的蜂蜜瓶。顾名思义,它们是从蜜蜂中获得的-具体来说,是在对准玻璃瓶的同时敲击蜂巢或蜂巢上的使用键(右键)


But hold up. You can’t just start merrily hitting use on every beehive you see. That approach will get you (a) not much honey and (b) stung. Instead, I recommend using a more cautious method.
但是请忍受。您不能只是在看到的每个蜂箱上开始愉快地使用它。这种方法将使您(a)蜂蜜不多和(b)刺痛。相反,我建议您使用更谨慎的方法。
Approach the hive or bee nest slowly and inspect it from a distance. Is there honey dripping out of the sides? If so, that’s a good sign that there’ll be something to collect. Then, make yourself a campfire and carefully place it under the hive so that the smoke billows upward into the block.滚入方块中
慢慢靠近蜂巢或蜜蜂巢,并从远处检查一下。是否有蜂蜜从侧面滴落?如果是这样,则表明有东西要收集。这是一个好兆头,然后使自己篝火并小心地将其放在下面的蜂箱,使烟雾滚滚而入。



Smoke calms bees, y’see, which means that they’ll be less upset that you’re stealing all their honey. Once the nest is pacified, a gentle click with your glass bottle will yield you a full bottle of honey. Remove the campfire, and your quest is complete.
烟熏能使蜜蜂平静下来,这意味着它们会减少您偷走所有蜂蜜的烦恼。一旦巢穴被安抚了,轻按玻璃瓶即可为您带来一整瓶蜂蜜。 篝火晚会,您的任务完成了。


Now, what are you going to do with that bottle? Well, I highly recommend drinking it. In fact, it’s the only food in the game that comes in a bottle. It’ll restore three chunks of hunger and remove any poison that’s afflicting you. That puts honey a step up from drinking a bucket of milk – which removes all potion effects, positive or negative. Though it does take a little longer.
现在,您打算用那个瓶子做什么?嗯,我强烈建议您喝它。实际上,它是游戏中唯一装在瓶子中的食物。它将消除三块饥饿感(增加三个饱食度),并清除所有的BUFF效果。这使蜂蜜比喝一桶牛奶更有效-消除了所有药水的影响,无论是正面的还是负面的。尽管确实需要更长的时间。


Other things you can do with honey include crafting blocks of honey (which, as we’ve already established, are pretty neat) with four bottles arranged in a square in a crafting grid. You can also make sugar – one bottle of honey in a crafting grid all on its lonesome will give you three piles of sugar. Sweet.
您还可以用蜂蜜做其他事情,包括手工制作蜂蜜块(我们已经确定,它们很整洁),将四个瓶子排列在一个正方形的工作台中。您还可以制作糖–在瓶子中制成一瓶蜂蜜。 精心制作的蜂蜜瓶将给您三块糖。甜。



There’s some real-world truth to the idea of honey curing poison. For millennia, honey has been used to treat all kinds of different ailments – from burns to ulcers to stomach problems. It’s a part of both ayurvedic and traditional Chinese medicine, though Western medicine has not yet found strong evidence of its effectiveness beyond dressing small wounds.
蜂蜜治愈毒药的想法在现实世界中是存在的。几千年来,蜂蜜已被用来治疗各种疾病,从烧伤,溃疡到胃部疾病。这是印度草药疗法和中药的一部分,尽管西方药物还没有发现有效的证据证明它能有效地治疗小伤口。


There’s also some truth to the idea that you should set a campfire under a hive before trying to harvest from it. Humans have known since ancient times that smoke calms bees, but the exact mechanism was unknown until much more recently. Put simply, the smoke masks the chemicals that bees use to communicate – interrupting their defensive response and allowing the beekeeper to open the hive with less fear of attack.
有人说,在试图从篝火上捞出篝火之前,应该在篝火下面放个篝火。人们自古以来就知道烟能使蜜蜂镇静,但直到最近才知道确切的机制原理。简单地说烟掩盖蜜蜂用来交流的化学物质–中断其防御反应,让养蜂人打开蜂巢而不必担心受到攻击。


Image Credit:Andreas Praefcke//CC BY 3.0图片来源:Andreas Praefcke//CC BY 3.0



Finally, in the honey block article I promised you a disgusting story about how honey is made, so here it is. You probably know that bees like flowers, and that’s because their nectar contains sugar. Some of the bees in the hive – known as forager bees – find flowers, crawl over them, suck the nectar up through a special tube, and put it in their honey stomach – which is different to their food stomach. It takes a forager bee more than an hour, visiting more than a thousand flowers, before that stomach is full.
最后,在“蜂蜜块”文章中,我答应了一个关于如何制造蜂蜜的令人作呕的故事,所以就在这里。您可能知道蜜蜂像花朵一样,这是因为它们的花蜜中含有糖。蜂巢中的某些蜜蜂-被称为 觅食的蜜蜂–找到花朵,在它们上面爬行,将花蜜通过一根特殊的管吸起来,然后放到他们的蜂蜜胃中–不同于它们的食用胃。这需要一个觅食的蜜蜂一个多小时,参观了上千只花,在肚子饱之前。


Here’s where it gets icky. The forager bees then fly back to the hive, and spew it up into the mouths of hive bees who stay at home. The hive bees then eat and spew up the honey into the mouth of the next hive bee along, and the next bee along, and so on in long chains. There are tens of thousands of these bees in each hive. During this process, the water in the nectar dries up and the fluid gets thicker and thicker. Eventually the chain reaches a honeycomb, where it gets spewed into a cell.
在这里,它变得很讨厌。觅食的蜜蜂然后飞回蜂巢,然后将其吐入留在家里的蜂巢的蜜蜂的嘴中。蜂巢的蜜蜂然后进食,然后将蜂蜜倒入下一只蜂巢的嘴中。 每个蜂巢中都有成千上万的这种蜜蜂。在此过程中,花蜜中的水变干了,液体变得越来越稠。最终,蜂蜜达到蜂窝状,被喷入蜂窝中。


But the process doesn’t end there. Bees generate a lot of body heat, and they keep the cells at a temperature of about 35C (95F), flapping their wings to circulate the air to evaporate more water, until it’s dry enough to keep the resulting fluid from going bad. Finally, the bees cap the cells with wax to seal them. Eventually a beekeeper comes along and harvests the resulting product, which millions of children all over the world then spread on toast.
但是过程并没有就此结束。蜜蜂会产生大量的人体热量,它们将细胞保持在大约35C(95F)的温度下,拍打翅膀使空气循环以蒸发更多的水,直到干燥为止。 最终,蜜蜂用蜡将细胞包裹起来,以密封它们。最终,养蜂人来了并收获了所产生的产品,全世界数百万的儿童随后将它们洒在在烤面包上。


So next time you’re contemplating a squirt of honey on your breakfast, maybe have a little think about how many bee stomachs that it might have passed through on its way to your plate. Yuck.
因此,下一您打算在早餐时喝些蜂蜜时,也许可以稍微考虑一下它在通向碟子的过程中可能经历了多少只蜜蜂的肚子。





我【译自官网2020年07月16日发布的盘点货物:蜂蜜瓶原作者Duncan Geere本文排版借助了:SPX



ItIsEnderman



术语好多都没翻译,或者干脆直接错了,还有你最前面那一段灰字……
“方块”系列 -> 本周方块
Buzzy Bees更新 -> 这个你没翻译
所以就在这里 -> 主语是谁
蜜蜂用蜡将细胞包裹起来 -> 上下文不是蜂房吗?(一开始说实话养蜂术语也是晕的)
全世界数百万的儿童随后将它们洒在在烤面包上。 -> 你是说涂蜂蜜吧?


还有好多



luo123qe
MCBBS有你更精彩~

我叫斩魂
ItIsEnderman 发表于 2020-11-21 09:41
术语好多都没翻译,或者干脆直接错了,还有你最前面那一段灰字……
“方块”系列 -> 本周方块
Buzzy Bees ...

刚刚烦人的谷歌网页翻译自动启动 然后保存的时候 出问题 现在好了

Rinbin
ItIsEnderman 发表于 2020-11-21 09:41
术语好多都没翻译,或者干脆直接错了,还有你最前面那一段灰字……
“方块”系列 -> 本周方块
Buzzy Bees ...

感觉楼主没认真做而且像那啥(emmm...嗯)

ff98sha
http://xuanpai.com/tiaosepan/tia ... 97caad72333e250040c