感觉git习惯了其实还是比@馄饨之子 的Wiki好用
虽然markdown格式有点麻烦
希望我这个翻译能过审
https://github.com/ppy/osu-wiki/pull/4305
@新人x号 @PTSD∝龌龊闵 @Mr.时间之瓶 @AzZ丶许愿 @迷离fyx @北极仙光 @奇怪的帽子 @800805 @专刀你 @src_resources @齿轮-gear @燃雪听风 @玫兰蒂斯 @小太阳别墅
虽然markdown格式有点麻烦
希望我这个翻译能过审
https://github.com/ppy/osu-wiki/pull/4305
@新人x号 @PTSD∝龌龊闵 @Mr.时间之瓶 @AzZ丶许愿 @迷离fyx @北极仙光 @奇怪的帽子 @800805 @专刀你 @src_resources @齿轮-gear @燃雪听风 @玫兰蒂斯 @小太阳别墅
预祝过审
这是翻译了什么啊
这是翻译了什么啊
这是翻译了啥
800805 发表于 2020-10-7 20:05
预祝过审
这是翻译了什么啊
@滐。wdnmd去链接里看啊
https://github.com/ppy/osu-wiki/pull/4305/files
你是把中文翻译成英文了吗?
我点进去全是英文
我点进去全是英文
恭喜大佬,我觉得wiki不好用
能翻译东西的都是大神←_←
话说你翻译这个干嘛
虽然不知道是什么反正大佬牛逼就对了
看不懂,但还是好强的样子
802367 发表于 2020-10-7 20:17
你是把中文翻译成英文了吗?
我点进去全是英文
这个网站就是英文,浏览器都应该有翻译功能
github好慢,我用绿光都打不开
大佬这么强吗,我tm直呼内行
草 翻译osu wiki的大佬
你可能认为我用wiki翻译很幸福
但是如果配置不好,那也甭翻译了。
我不仅要写译文,还要写参数、语言、回复等一系列东西,感觉我不是在搞翻译,是在写代码开发游戏
搞不好报错
但是非常冗余,即使只有几个对话,在被许多不同国家的翻译者翻译成十几种语言之后,右边的条子也会变得格外的长,这就是为什么我说配置不好就甭翻译了。
(附几张图给你看看)
 
 
 
 
下面两张图是我翻译的所有内容:
 
 
 
 
(确实只有这么点)
所以你是幸福的,只需要输入译文,而我就像mojang写特性的程序员一样窘迫
给你放张你从来没见过的图片:
 
 
但是如果配置不好,那也甭翻译了。
我不仅要写译文,还要写参数、语言、回复等一系列东西,感觉我不是在搞翻译,是在写代码开发游戏
搞不好报错
但是非常冗余,即使只有几个对话,在被许多不同国家的翻译者翻译成十几种语言之后,右边的条子也会变得格外的长,这就是为什么我说配置不好就甭翻译了。
(附几张图给你看看)
 
 
下面两张图是我翻译的所有内容:
 
 
所以你是幸福的,只需要输入译文,而我就像mojang写特性的程序员一样窘迫
给你放张你从来没见过的图片:
 
这就是水贴吗 太棒了
真就**的茶馆人均翻译家呗
AlabTNT 发表于 2020-10-8 08:08
真就**的茶馆人均翻译家呗
爆粗口还行
大佬NB,大佬好帅,大佬英语真好(敷衍三连
齿轮-gear 发表于 2020-10-7 20:35
你离大佬只剩一个自动翻译机
你不知道自动翻译机大多数是机翻吗?就算不是机翻的也贵得要死,而且谁会为了免费的翻译弄一个贵的翻译机,就我知道的,本坛的翻译基本是免费的
github是什么我还真就不知道。。。
大佬牛逼~
大佬牛逼~
膜拜大佬,鄙人连插件都不会做
恭喜 但是并未卵用 hjhhh
我也不知道是什么 反正大佬牛逼就对了
反正大佬牛逼就对了