主世界

链接:https://www.minecraft.net/zh-hans
翻到下面。

就是这里了
不知道有多少人已经发现了


百度一查,发现没有“藤曼”这个词。

事实上,这是“藤(téng)蔓(wàn)”。

一看微软拼音输入法打出来的字,就不觉得奇怪了

总之,不知道藤曼是个啥。
虽然不明白Minecraft.NET在说啥,但觉得它很厉害的样子
啊这,又水了一帖

顺便说一句
https://www.minecraft.net/zh-hans/article/new-dungeons-dlc-and-more-september-8
我的世界:地下城 冬日 DLC 即将到来了
瞅一眼新闻版 没看到有人翻译
捡漏去了(才怪,不可能懂英文

ZL77585212
已经见怪不怪了

src_resources
依然记得班上听写,3/4的人就错了藤蔓(wàn)

kZ_YWing
这是mcd新加的植物

RINNDA
认字认一半

mohui666
应该打wan

萧情
藤蔓这个我记得似乎是几年前新华字典更改的

豹猫小王子
藤蔓wan 。

JohnnyLee0215
cao? 我一直以为藤蔓是tengman

LzQuarter
tengman 确信

ta很懒没留名字
果然是bugjump

第一页 上一页 下一页 最后一页