唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:22
既然版主提出使用谷歌啥的只要是沾上机器翻译得都算机翻都要删帖等。那我想知道所有付费贴都有
类似得话 ...
那您不妨正了八经的把原贴的使用准则翻译下来然后跟我的进行比对,我们提到的机翻概念你现在还没搞清楚
针对你上述提到的排版问题,问,我们什么时候提到过因为你的排版问题把你的帖子删了?
不要避重就轻好吗?BBS排版不好的帖子多了去了,难道我都要删掉他们的帖子吗?
既然你这么喜欢杠,那么这句话你读起来通顺吗?
并且作者还有其他的插件,如果有3个及以上
Rancy. 发表于 2020-5-9 21:37
双标啊?wc 这个牛 吃瓜群众来了
可以看下我的所有回复,其实哪个a什么的版主,搬运的帖子有错误,也有机翻,而且如果算是机翻得话,那我我想大部分得付费帖子都是机翻了,毕竟
购买此插件即表示您同意以下条款:
1.在此共享,重新分发或转售此插件。不允许任何方式。
2.所有代码均为作者SickSkillz的版权。
3.对于您的服务器遭受的任何损坏,包括但不限于物品丢失,损坏的世界和损坏的文件,我概不负责。
4.对于可能导致插件无法正常工作的任何错误,我概不负责。
5.所有购买均为最终购买,除非有特殊情况(例如,两次付款),否则不退款。
6.不论争议结果如何,打开PayPal争议将导致立即终止对插件的访问。唯一的例外是费用由SpigotMC员工预先批准。
7.服务条款可能随时更改,恕不另行通知。
类似的话所有付费帖子都有,我不信你能改成别的
Azitate 发表于 2020-5-9 21:38
因为后面搬运的插件我统一使用排版,就按我自己来说,用户准则那里我想翻译就翻译,不想翻译就可以套用以前 ...
但是你翻译错了啊,大哥,不是机翻是错了!!!!注意,是错了。
人家作者是可以退款的
到你这里成了不能退款
确实厉害
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:40
但是你翻译错了啊,大哥,不是机翻是错了!!!!注意,是错了。
人家作者是可以退款的
到你这里成了不能 ...
翻译错了和机翻是一个东西么,希望你搞清楚这一点
Azitate 发表于 2020-5-9 21:41
翻译错了和机翻是一个东西么,希望你搞清楚这一点
哇塞,难道不是翻译错了更致命吗?
颠覆了我的三观啊
机翻好歹能看懂
你翻译错了。居然没问题?
而且你看下其他的,哪个确实是机翻,因为我机翻跟你翻译的一样
这个,机翻得修改一下顺序,跟你的就一样了
本帖最后由 封徵 于 2020-5-9 21:52 编辑
版主删帖原因:机翻问题
你辩解的原因:排版问题
为了支撑自己:错翻问题
你没有理解的:机翻概念
你觉得你是想把“犯了翻译错误的版主”扳倒才来这里发帖的吗?
版主删帖原因:机翻问题
你辩解的原因:排版问题
为了支撑自己:错翻问题
你没有理解的:机翻概念
你觉得你是想把“犯了翻译错误的版主”扳倒才来这里发帖的吗?
本帖最后由 爱心魔王FHC 于 2020-5-9 21:52 编辑
这个关联词……读起来就很难受,感觉像机翻一样
两个并且,三个如果
开头一个你好?我可以猜到原文有hello,但是没必要翻译过来吧其实,谁写帖子开头写个你好
还有你没说清楚什么东西有3个以上,没有主语,让人读的莫名其妙
这个关联词……读起来就很难受,感觉像机翻一样
两个并且,三个如果
开头一个你好?我可以猜到原文有hello,但是没必要翻译过来吧其实,谁写帖子开头写个你好
还有你没说清楚什么东西有3个以上,没有主语,让人读的莫名其妙
封徵 发表于 2020-5-9 21:47
版主删帖原因:机翻问题
你辩解的原因:排版问题
为了支撑自己:错翻问题
没啊,我的意思是你找一下我机翻得内容出来
然后其他的都是我无聊等你们回复的时候整的。
找一下机翻得内容出来啊,而且我这个帖子最初只是建议而已,毕竟人家已经新搬运出来了。没想到居然发生了这么多。
版主删帖原因:机翻问题
你辩解的原因:排版问题
为了支撑自己:错翻问题
你没有理解的:机翻概念
我没辩解啊,就是找一下我机翻在哪里,然后错翻我不知道是啥,而且我哪里写的要扳倒,不就是就事论事吗。如果想扳倒我不应该发举报?
爱心魔王FHC 发表于 2020-5-9 21:50
这个关联词……读起来就很难受,感觉像机翻一样
两个并且,三个如果
还有你没说清楚什么东西有3个以上,没 ...
这个确实没想到当时
因为这个作者有好多插件
买3个及以上可以有优惠,没把其他的插件写出来,然后哪个其实这些插件spigot里都有
你买的话肯定就看到了
这个应该没啥问题吧,毕竟a啥得版主说,机翻和错误不是一回事
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:53
这个确实没想到当时
因为这个作者有好多插件
买3个及以上可以有优惠,没把其他的插件写出来,然后哪个其 ...
两个并且,三个如果,读起来就很机翻味道了,正常我们说话不会这样吧
爱心魔王FHC 发表于 2020-5-9 21:50
这个关联词……读起来就很难受,感觉像机翻一样
两个并且,三个如果
开头一个你好?我可以猜到原文有hello ...
我不知道当时为啥写的你好,可能就想前面的人说的,规避机翻
爱心魔王FHC 发表于 2020-5-9 21:56
两个并且,三个如果,读起来就很机翻味道了,正常我们说话不会这样吧
标点符号得问题,加上句号就好了
并且作者有其他插件,如果有3个及以上,购买享受35得折扣。
如果你想----会想享受折扣。
如果需要,可以联系-----
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:58
标点符号得问题,加上句号就好了
并且作者有其他插件,如果有3个及以上,购买享受35得折扣。
如果你想--- ...
能把原帖放出来吗?
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:00
然后,其实你也有机翻得地方,既然你说通过翻译软件出来的都是机翻
那么这个
我用谷歌翻译得跟你的就是顺序 ...
反正我读者是挺别扭的hhhhc
的确像鸡饭
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:43
哇塞,难道不是翻译错了更致命吗?
颠覆了我的三观啊
机翻好歹能看懂
机翻说明你做这件事的态度是有问题的
既然态度有问题,那么这个当然要比翻译错误要严重得多
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:51
没啊,我的意思是你找一下我机翻得内容出来
然后其他的都是我无聊等你们回复的时候整的。
找一下机翻得内 ...
1.“带不带入”无所谓了,我个人习惯是“将旧版带回我们的视野中”/“让我么能能重新体验旧版”(参考,本条不算)
2.两个“并且”前后句重复用
3."如果有3个及以上,享受35%的折扣“,什么有3个及以上,是我有3个作者的插件再购买能享受35%的折扣还是我一次性购买三个及三个以上能享受35%折扣,语义都是残缺的。同理后面那句,这几句叠在一起直接让人一脸迷惑好吗。
不如你解释一下这个”头“是什么”头“,在什么“上面”?
need need need(这条我觉得所谓都不是很大了)
你经常使用机翻都应该知道,这些句子的翻译机翻味还不够浓吗?
Sssss... 发表于 2020-5-9 21:59
机翻说明你做这件事的态度是有问题的
既然态度有问题,那么这个当然要比翻译错误要严重得多 ...
大哥,能不能先看一下我翻译得内容,一共就几句话而已,哪里有机翻?
join确实是机翻,哈哈,我机翻就是加入,没办法,这个单词就是加入。
你们难道不用加入作为join得汉语?
我前面一直说你先看下b什么的版主得回复,有原帖,看一下先
有时间在这里抬杠,不如提高下自己的姿势水平。
封徵 发表于 2020-5-9 22:03
1.“带不带入”无所谓了,我个人习惯是“将旧版带回我们的视野中”/“让我么能能重新体验旧版”(参考,本 ...
头?图理由啊,我就直接用的,如果你不光看文字,看图片得话肯定理解了
如果的话应该算标点,我回复那个大佬有,插件需要xx或xx,xx需要xx因此xx也需要xx有什么问题?
唯爱她° 发表于 2020-5-9 22:04
大哥,能不能先看一下我翻译得内容,一共就几句话而已,哪里有机翻?
join确实是机翻,哈哈,我机翻就是 ...
对不起,种种证据表明你的帖子内有大量不通顺的语句
足以证明你是整段放入机翻,然后修改一些你觉得翻译的很不正确的地方,而不是把几个单词放入后得出意义自己翻译
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:20
呃呃,不知道怎么回复你们这个用金粒说话的,还有那种不回贴光用金粒说话的,我得意思是,如果我这个帖子 ...
版主发的原帖图片我看了
(可能就是因为你那开头的回到旧版mc把
指令的汉化方面过于简单
但从字面上看难以理解实际用处
还是得游戏内进行实际的操作才可以
所以指令汉化这里得下点功夫
匿名者 发表于 2020-5-9 22:06
有时间在这里抬杠,不如提高下自己的姿势水平。
就是没事干啊,我帖子4.25删地,要是没事的话当时就说了,这部正好看到了那个帖子吗,我本意就是让版主审核得时候仔细一些,毕竟有好多插件他们都没用过,光看肯定看不出来的,我实际用了,所以有些就很简便。就是个建议而已,如果他们说好的,认真检查啥的,哪怕重新看一下也好,结果就会挑刺,那个a,之前私聊说有疑问就说,我秒回就不会消息了,那个b,其实完全不该他事,但是他发的那个版规5-4
机翻,让我发现大部分得付费搬运贴都是机翻,其实就是鸡蛋挑骨头罢了。然后找到了那个a得错误,结果他说错误不算事,人家作者是可以退款他写的不能退款,这叫什么?
完全可以看一下这个a得态度啥的,我也搞不懂了。就是提一下错误罢了。改就完了,又不是没错。
本帖最后由 封徵 于 2020-5-9 22:14 编辑
抱歉,提升下自己的表达水平吧,
不管你是不是机翻,你的文字表达不足以让人能够“正常清晰流畅”地明白作者本来想要表达的意思,
你的图片不应该是你正常翻译内容缺失的补充,
不要你觉得,要大家觉得。
另外,你的回复我看不懂。
唯爱她° 发表于 2020-5-9 22:06
头?图理由啊,我就直接用的,如果你不光看文字,看图片得话肯定理解了
如果的话应该算标点,我回复那个 ...
抱歉,提升下自己的表达水平吧,
不管你是不是机翻,你的文字表达不足以让人能够“正常清晰流畅”地明白作者本来想要表达的意思,
你的图片不应该是你正常翻译内容缺失的补充,
不要你觉得,要大家觉得。
另外,你的回复我看不懂。
3174941841 发表于 2020-5-9 22:08
版主发的原帖图片我看了
(可能就是因为你那开头的回到旧版mc把 自己的失误自己认命吧
...
因为我用过了,所以。。。简便了些,就是因为我用过了
而且也有视频,虽然事YouTube得翻译,但是非常通顺啥的,附带效果而已。
Sssss... 发表于 2020-5-9 22:08
对不起,种种证据表明你的帖子内有大量不通顺的语句
足以证明你是整段放入机翻,然后修改一些你觉得翻译 ...
我也不知道你是干啥的了,你是杠精吗?
证据,拿出来了,光说谁不会说,相反,那个a版主得错误我已经跳出来了,还有证据,如何?
我一共翻译了几句话,仔细数数其实不到100个汉字,其他的是我自己说的
你还是没看把,时间才是检验真理的唯一标准。
好好学习吧,不要做杠精
封徵 发表于 2020-5-9 22:12
抱歉,提升下自己的表达水平吧,
不管你是不是机翻,你的文字表达不足以让人能够“正常清晰流畅”地明白作 ...
呃呃,我好好打一下。
首先这个头上面是rank,并且我没有空行,就代表是一段话。
这个能理解吧,然后既然是记录排名,就代表可以有标志
所以头就是标志?
我觉得很通俗易懂啊,而且你从上往下看的话,先看图片吧,里面排名有吧,也有头吧,错就错在了应该是玩家头颅,把头换成玩家头颅你就看懂了?
唯爱她° 发表于 2020-5-9 21:38
你说一下我哪个图例得,那一句话是整端丢进去?
求求你看看帖子在说话好吧,不要急着解释,能不能把帖子 ...
555别丢人辣
Meteor___ 发表于 2020-5-9 22:24
555别丢人辣
还不让人正常辩论一下?
就是想知道哪里是机翻而已,下次改啊
要不下次还这样那该咋办呢。
有问题不说,那要等到什么时候才能解决,丢人无所谓,脸这种东西,没啥用的,
解决问题才是最重要,难道有问题,因为怕人家骂你就不去问了?在白痴的问题,不会也要问的,毕竟这个百度没有,要不还能省一顿骂
总之 认命吧 提升下语言流畅度
搬运插件
你会越来越好的
搬运插件
你会越来越好的
3174941841 发表于 2020-5-9 22:33
全都康过来了
鸡饭味的确挺浓的
而且除去排版
其实如果仔细算的话,就翻译了3句话,一句是开头,这个如果并且应该算作标点符号问题,把逗号换成句号。
第二个就是指令,简单了些,但是我觉得没啥大碍,第三个就是那个牌子,把头换成玩家头颅。应该就没问题了,其实错在排版和标点符号以及我的语言简便了一些。
不过我看了好多新搬运的,都是后期慢慢补汉化啊,我前期简陋些后期补不行吗。。。。。。
不知道能不能重新编辑一下,其实你可以尝试一下,整个排版出来,我觉得就好看了许多,因为他那个帖子我看其实我自己的那个也没人家的好看,而且我都说了,就是证明不是机翻而已,也不需要恢复啥的,因为没人家的好看啊。
我认为错在排版,标点,和指令简单了,因为其实就这些内容
3174941841 发表于 2020-5-9 22:35
总之 认命吧 提升下语言流畅度
搬运插件
哈哈。够呛了,版主不说哪里是机翻,我怎么改呢,我觉得错误都不是机翻,还不如自己汉化自己用呢,然后嫖一下大佬汉化的就可以了。回帖里的那个紫色的,还有那个8级得那个大佬,经常看他们的帖子还有那个12级附魔师得还是啥的,那个搬**镇得大佬,现在还在用他们汉化的插件呢
3174941841 发表于 2020-5-9 22:35
总之 认命吧 提升下语言流畅度
搬运插件
其实我的意思是,不缺我一个人,那么多人,我用的插件总有人会用的,我以前用得好几个付费的后来都有人搬运了。